| Yes, yes, y’all — you don’t stop
| Да, да, вы все — вы не останавливаетесь
|
| You keep it on — and shockin’the place
| Вы держите его включенным — и шокируете место
|
| Well I’m M.C.A. | Ну, я M.C.A. |
| — I got nothing to prove
| — Мне нечего доказывать
|
| Pay attention — my intention is to bust a move
| Обратите внимание — моя цель — сорвать ход
|
| I drink quarts and cans and bottles and sixes
| Я пью кварты и банки, бутылки и шестерки
|
| Between the turntables keep the vodka and the mixes
| Между вертушками держи водку и миксы
|
| I’m Mike D. — I got the deuces wild
| Я Майк Д. У меня дикие двойки
|
| A list of girlies numbers that I’ve dialed
| Список девчачьих номеров, которые я набрал
|
| I do the Smurf, the Popeye, and the Jerry Lewis
| Я играю Смурфа, Попая и Джерри Льюиса.
|
| I like Bullwinkle but I don’t like Moose
| Мне нравится Bullwinkle, но не нравится Moose
|
| I’m schoolin’in the boys’room — coolin’by the locker
| Я учусь в комнате для мальчиков – охлаждаюсь у шкафчика
|
| All the girls in class know that I’m the cool rocker
| Все девочки в классе знают, что я крутой рокер
|
| Punk in the hall — man I should of oughtta hit him
| Панк в холле — чувак, я должен его ударить
|
| Had the fresh rhymes and the kid cold bite 'em
| Были свежие рифмы, и ребенок их укусил
|
| Smokin’in the boys room is what I do best
| Курение в комнате для мальчиков - это то, что я делаю лучше всего
|
| While you were at a party — your girlfriend fessed
| Пока ты был на вечеринке — твоя девушка призналась
|
| I keep a pistol in my pocket so you better be cautious
| Я ношу пистолет в кармане, так что вам лучше быть осторожным
|
| Fly around the world — but it makes me nauseous
| Летать по миру — но меня тошнит
|
| Mike D.'s day off everyday of the week
| Выходной день Майка Д. каждый день недели
|
| I got to the party — and I did the freak
| Я попал на вечеринку - и я сделал урод
|
| I got a girl in the Castle and one in the pagoda
| У меня есть девушка в замке и одна в пагоде
|
| You know I got rhymes like Abe Vigoda
| Вы знаете, у меня есть рифмы, такие как Эйб Вигода
|
| I’m a Def Manhattan killer — a rhyme driller
| Я убийца Def Manhattan — бурильщик рифм
|
| A mike in my hand and a mouth full of Miller
| В моей руке микрофон и полный рот Миллера
|
| I got a hat not a visor — I drink Budweiser
| У меня есть шляпа, а не козырек — я пью Budweiser
|
| The turntables — up on the drum riser
| Поворотные столы — вверху на барабанной стойке
|
| The needle’s in the groove and the vinyl’s on the platter
| Игла в канавке, а винил на блюде
|
| I know that I’m fly man there’s no need to flatter
| Я знаю, что я летаю, не нужно льстить
|
| I travel around the globe — it’s keeping girlies dizzy
| Я путешествую по миру – у девочек кружится голова
|
| My name’s Mike D. — now watch me get busy y’all
| Меня зовут Майк Д. — теперь смотрите, как я занят.
|
| You’re a fake wearin’sucker whose gold got rusted
| Ты фальшивый изнашивающийся лох, чье золото заржавело
|
| Cheaper than a hot do with no mustard
| Дешевле, чем горячее без горчицы
|
| You tried to steal my fresh and you got cold busted
| Ты пытался украсть мой свежий, и тебя простудили
|
| Because your crew’s all soft and I’m disgusted
| Потому что твоя команда такая мягкая, и мне противно
|
| I’m from downtown the city of Manhattan
| Я из центра города Манхэттен
|
| I got a lotta girlies and not one’s cattin'
| У меня много девчонок, и ни одна не кокетничает
|
| My posse’s in effect and we’re doin’the do And we got more rhymes than your damn crew
| Мой отряд действует, и мы делаем то, что делаем, и у нас больше рифм, чем у твоей чертовой команды
|
| Caught you poppin’that weak and you must of been dusted
| Поймал, что ты попсовый, что слабый, и тебя, должно быть, запылили
|
| Stuck you head in the toilet and stone cold flushed it Word. | Засунул голову в унитаз и смыл каменным холодом Слово. |