| How here’s a little story — I’ve got to tell
| Как вот небольшая история — я должен рассказать
|
| About three bad brothers — you know so well
| О трех плохих братьях — ты так хорошо знаешь
|
| It started way back in history
| Это началось в далеком прошлом
|
| With Adrock, M.C.A., and me — Mike D.
| С Адроком, M.C.A. и мной — Майком Д.
|
| Been had a little horsy named Paul Revere
| У меня была маленькая лошадка по имени Пол Ревер
|
| Just me and my horsy and a quart of beer
| Только я и моя лошадка и кварта пива
|
| Riding across the land — kicking up sand
| Езда по земле – взметание песка
|
| Sheriff’s posse on my tail cause I’m in demand
| Отряд шерифа у меня на хвосте, потому что я востребован
|
| One lonely Beastie I be
| Один одинокий Beastie я быть
|
| All by myself — without nobody
| Все сам — без никого
|
| The sun is beating down on my baseball hat
| Солнце палит на мою бейсбольную кепку
|
| The air is gettin' hot — the beer is getting flat
| Воздух становится горячим — пиво становится плоским
|
| Lookin' for a girl — I ran into a guy
| Ищу девушку — я наткнулся на парня
|
| His name is M.C.A., I said, «Howdy" — he said, «Hi»
| Его зовут M.C.A., я сказал: «Привет», — он сказал: «Привет».
|
| He told a little story — that sounded well rehearsed
| Он рассказал небольшую историю — это звучало хорошо отрепетировано
|
| Four days on the run and that he’s dying of thirst
| Четыре дня в бегах и что он умирает от жажды
|
| The brew was in my hand — and he was on my tip
| Варево было у меня в руке — и он был у меня на кончике
|
| His voice was hoarse, his throat was dry — he asked me for a sip
| Голос у него был хриплый, в горле пересохло — он попросил у меня глоток
|
| He said, «Can I get some?»
| Он сказал: «Можно мне немного?»
|
| I said, «You can’t get none!»
| Я сказал: «Вы не можете получить ничего!»
|
| Had a chance to run
| Был шанс запустить
|
| He pulled out his shotgun
| Он вытащил дробовик
|
| He was quick on the draw — I thought I’d be dead
| Он был быстр в розыгрыше — я думал, что умру
|
| He put the gun to my head and this is what he said,
| Он приставил пистолет к моей голове и вот что он сказал:
|
| «Now my name is M.C.A. | «Теперь меня зовут M.C.A. |
| — I've got a license to kill
| — У меня есть лицензия на убийство
|
| I think you know what time it is — it’s time to get ill
| Я думаю, вы знаете, который час — пора заболеть
|
| Now what do we have here — an outlaw and his beer
| Что у нас тут — преступник и его пиво
|
| I run this land, you understand — I make myself clear.»
| Я управляю этой землей, ты понимаешь — я ясно выражаюсь».
|
| We stepped into the wind — he had a gun, I had a grin
| Мы шагнули против ветра — у него был пистолет, у меня была улыбка
|
| You think this story’s over but it’s ready to begin
| Вы думаете, что эта история закончилась, но она готова начаться
|
| «Now I got the gun — you got the brew
| «Теперь у меня есть пистолет — у тебя есть варево
|
| You got two choices of what you can do
| У вас есть два варианта того, что вы можете сделать
|
| It’s not a tough decision as you can see
| Как видите, это не сложное решение.
|
| I can blow you away or you can ride with me"I said, I’ll ride with you if
| Я могу взорвать тебя, или ты можешь поехать со мной"Я сказал, я поеду с тобой, если
|
| You can get me to the border
| Вы можете доставить меня до границы
|
| The sheriff’s after me for what I did to his daughter
| Шериф преследует меня за то, что я сделал с его дочерью
|
| I did it like this — I did it like that
| Я сделал это так — я сделал это так
|
| I did it with a whiffleball bat
| Я сделал это с помощью виффлбольной биты
|
| So I’m on the run — the cop’s got my gun
| Так что я в бегах — мой пистолет у копа
|
| And right about now — it’s time to have some fun
| А сейчас — пора повеселиться
|
| The King Adrock — that is my name
| Король Адрок — так меня зовут
|
| And I know the fly spot where they got the champagne.»
| И я знаю место, где они покупают шампанское.
|
| We rode for six hours the we hit the spot
| Мы ехали шесть часов, пока не попали в точку
|
| The beat was a bumping and the girlies was hot
| Бит был натыкаясь, а девчонки были горячими
|
| This dude was staring like he knows who we are
| Этот чувак смотрел так, будто знает, кто мы
|
| We took the empty spot next to him at the bar
| Мы заняли свободное место рядом с ним в баре
|
| M.C.A. | МКА |
| said, «Yo, you know this kid?»
| сказал: «Эй, ты знаешь этого парня?»
|
| I said, «I didn’t." — but I know he did
| Я сказал: «Я этого не сделал». — но я знаю, что он сделал
|
| The kid said, «Get ready cause this ain’t funny
| Малыш сказал: «Приготовься, потому что это не смешно.
|
| My name’s Mike D. and I’m about to get money.»
| Меня зовут Майк Д., и я собираюсь получить деньги».
|
| Pulled out the jammy — aimed it at the sky
| Вытащил варенье — направил его в небо
|
| He yelled, «Stick 'em up!" — and let two fly
| Он крикнул: «Засунь их!» — и пустил двоих в полет.
|
| Hands went up and people hit the floor
| Руки поднялись, и люди упали на пол
|
| He wasted two kids that ran for the door
| Он потратил двух детей, которые побежали к двери
|
| «I'm Mike D. and I get respect
| «Я Майк Д., и меня уважают
|
| Your cash and your jewelry is what I expect»
| Ваши деньги и ваши драгоценности - это то, что я ожидаю »
|
| M.C.A. | МКА |
| was with it and he’s my ace
| был с ним, и он мой туз
|
| So I grabbed the piano player and I punched him in the face
| Так что я схватил пианиста и ударил его по лицу
|
| The piano player’s out — the music stopped
| Пианист ушел — музыка остановилась
|
| His boy had beef — and he got dropped
| У его мальчика была говядина, и он упал
|
| Mike D. grabbed the money — M.C.A. | Майк Д. схватил деньги — M.C.A. |
| snatched the gold
| вырвал золото
|
| I grabbed two girlies and a beer that’s cold. | Я взял двух девчонок и холодное пиво. |