| Дерьмо с этой сукой
|
| Эй, я сказал, что звоню тебе, Би
|
| Эй, Би, это телефон
|
| Йо, Б
|
| "Я могу вам чем-нибудь помочь?"
|
| Да. |
| Как вас зовут?
|
| "Привет?"
|
| Привет мужик. |
| У тебя есть номер Кукипаса?
|
| «Это мой начальник. |
| Он тебе поможет.
|
| Йоу, чувак. |
| Где смотритель?
|
| Я-я все равно получил номер, детка!
|
| Эта сука повесила трубку на меня
|
| («Эти крошки киски вызывают у меня зуд!»)
|
| Ах, Кукипус, ЭЙ!
|
| А, Кукипас
|
| Может быть, мне следует почесать
|
| («Ааааа, Б-Е-А-С-Т-И-И вперед!»)
|
| («Мое настоящее имя
|
| Мое настоящее имя»)
|
| («Мою сестру звали»)
|
| Царапать
|
| Cookypuss, готовить, готовить, готовить, царапать, царапать
|
| О, повар, повар, повар, повар, о, поваренок
|
| («А мама должна звать нас на ужин»)
|
| Йо Йо Йо!
|
| Йо Йо Йо!
|
| Кукипас. |
| Киски крошки? |
| Что такое киска крошки?
|
| («Возьми меня домой и съешь меня, да!»)
|
| Сука, я надеру тебе задницу, сука
|
| «Привет, Карвел?»
|
| Йоу, чувак. |
| Кукипас там?
|
| "Кто?"
|
| Кукипас. |
| Я хочу поговорить с Кукипусом, чувак!
|
| "Нет. |
| Здесь нет никого с таким именем.
|
| Тогда Куки О'Пусс. |
| Кукичик. |
| Кто угодно, чувак. |
| Я хочу поговорить с ними!
|
| «Их здесь нет».
|
| Я сказал, я дом тебя. |
| Где Печенька Пусс?
|
| Йоу, я серьезно. |
| Я хочу поговорить с... эй, чувак, Кукипус
|
| Хорошо, тогда позвольте мне заказать один. |
| Позвольте мне получить один
|
| «Когда тебе это нужно?»
|
| В любое время, чувак. |
| Точно так же, как сейчас и, дерьмо, ты знаешь, это дерьмо сейчас
|
| Я говорю сейчас, Б. Чёртова сука, положи трубку. |
| Я надеру тебе задницу, сука!
|
| Йо Йо Йо!
|
| Йо Йо Йо!
|
| Beastie Boys рулят!
|
| Beastie Boys |