| Brooklyn, Bronx, Queens and Staten
| Бруклин, Бронкс, Квинс и Стейтен
|
| From the Battery to the top of Manhattan
| От батареи до вершины Манхэттена
|
| Asian, Middle-Eastern and Latin
| Азиатская, ближневосточная и латинская
|
| Black, White, New York you make it happen
| Черный, белый, Нью-Йорк, вы делаете это
|
| Brownstones, water towers, trees, skyscrapers
| Браунстоуны, водонапорные башни, деревья, небоскребы
|
| Writers, prize fighters and Wall Street traders
| Писатели, призеры и трейдеры с Уолл-Стрит
|
| We come together on the subway cars
| Мы собираемся вместе в вагонах метро
|
| Diversity unified, whoever you are
| Единое разнообразие, кем бы вы ни были
|
| We’re doing fine on the One and Nine line
| У нас все хорошо на первой и девятой линии
|
| On the L we’re doin' swell
| На L мы набухаем
|
| On the number Ten bus we fight and fuss
| В автобусе номер десять мы ругаемся и суетимся
|
| Cause we’re thorough in the boroughs and that’s a must
| Потому что мы тщательны в районах, и это обязательно
|
| I remember when the Deuce was all porno flicks
| Я помню, когда Двойка была во всех порнофильмах
|
| Running home after school to play PIXX
| Бегом домой после школы, чтобы поиграть в PIXX
|
| At lunch I’d go to Blimpies down on Montague Street
| В обед я ходил в «Блимпи» на Монтегю-стрит.
|
| And hit the Fulton Street Mall for the sneakers on my feet
| И сходить в торговый центр на Фултон-стрит за кроссовками на ногах.
|
| Dear New York, I hope you’re doing well
| Дорогой Нью-Йорк, надеюсь, у тебя все хорошо
|
| I know a lot’s happened and you’ve been through hell
| Я знаю, что многое произошло, и ты прошел через ад
|
| So, we give thanks for providing a home
| Итак, мы благодарим за предоставленный дом
|
| Through your gates at Ellis Island we passed in droves
| Через ваши ворота на острове Эллис мы прошли толпами
|
| Brooklyn, Bronx, Queens, and Staten
| Бруклин, Бронкс, Квинс и Стейтен
|
| From the Battery to the top of Manhattan
| От батареи до вершины Манхэттена
|
| Asian, Middle-Eastern and Latin
| Азиатская, ближневосточная и латинская
|
| Black, White, New York you make it happen
| Черный, белый, Нью-Йорк, вы делаете это
|
| The L.I.E., the BQE
| LIE, BQE
|
| Hippies at the band shell with the LSD
| Хиппи у группы с ЛСД
|
| Get my BVD’s from VIM
| Получите мои BVD от VIM
|
| You know I’m reppin' Manhattan the best I can
| Вы знаете, что я представляю Манхэттен как можно лучше
|
| Stopped off at Bleeker Bob’s got thrown out
| Остановился у Бликера Боба, его выбросили
|
| Sneakin' in at 4:00 am after going out
| Подкрадываться в 4:00 после выхода
|
| You didn’t rob me in the park at Diana Ross
| Ты не грабил меня в парке у Дайаны Росс
|
| But everybody started looting when the light went off
| Но все начали грабить, когда погас свет
|
| From the South South Bronx, on out to Queensbridge
| Из Южного Южного Бронкса в Квинсбридж
|
| From Hollis Queens right down to Bay Ridge
| От Холлис Квинс до Бэй-Ридж
|
| From Castle Hill to the Lower East Side
| От Касл-Хилл до Нижнего Ист-Сайда
|
| From 1010 WINS to Live At Five
| От 1010 выигрышей до пятилетнего возраста
|
| Dear New York, this is a love letter
| Дорогой Нью-Йорк, это любовное письмо
|
| To you and how you brought us together
| Вам и тому, как вы свели нас вместе
|
| We can’t say enough about all you do
| Мы не можем рассказать достаточно обо всем, что вы делаете
|
| Cause in the city we’re ourselves and electric, too
| Потому что в городе мы сами и электрические тоже
|
| Brooklyn, Bronx, Queens, and Staten
| Бруклин, Бронкс, Квинс и Стейтен
|
| From the Battery to the top of Manhattan
| От батареи до вершины Манхэттена
|
| Asian, Middle-Eastern, and Latin
| Азиатская, ближневосточная и латинская
|
| Black, White, New York you make it happen
| Черный, белый, Нью-Йорк, вы делаете это
|
| Shout out the South Bronx where my mom hails from
| Кричите Южный Бронкс, откуда родом моя мама
|
| Right next to High Bridge across from Harlem
| Рядом с Высоким мостом через дорогу от Гарлема.
|
| To the Grand Concourse where my mom and dad met
| В Большой зал, где встретились мои мама и папа
|
| Before they moved on down to the Upper West
| Прежде чем они перебрались на Верхний Запад
|
| I see you’re still strong after all that’s gone on
| Я вижу, ты все еще силен после всего, что произошло.
|
| Life long we dedicate this song
| Эту песню мы посвящаем всю жизнь
|
| Just a little something to show some respect
| Просто кое-что, чтобы проявить уважение
|
| To the city that blends and mends and tests
| В город, который смешивает, исправляет и проверяет
|
| Since 9/11, we’re still livin'
| После 11 сентября мы все еще живем
|
| And lovin', life we’ve been given
| И любовь, жизнь, которую нам дали
|
| Ain’t nothing gonna' take that away from us
| Ничто не отнимет это у нас
|
| Were lookin' pretty and gritty cause in the city we trust
| Мы выглядели красиво и сурово в городе, которому мы доверяем
|
| Dear New York, I know a lot has changed
| Дорогой Нью-Йорк, я знаю, что многое изменилось
|
| 2 towers down, but you’re still in the game
| Две башни разрушены, но вы все еще в игре
|
| Home to the many, rejecting no one
| Дом для многих, никого не отвергая
|
| Accepting peoples of all places, wherever they’re from
| Принимаем людей из всех мест, откуда бы они ни были
|
| Brooklyn, Bronx, Queens, and Staten
| Бруклин, Бронкс, Квинс и Стейтен
|
| From the Battery to the top of Manhattan
| От батареи до вершины Манхэттена
|
| Asian, Middle-Eastern, and Latin
| Азиатская, ближневосточная и латинская
|
| Black, White, New York you make it happen | Черный, белый, Нью-Йорк, вы делаете это |