| I lost six of my years
| Я потерял шесть лет
|
| Fighting fire with fear
| Борьба с огнем со страхом
|
| And its tearing me apart inside
| И это разрывает меня на части внутри
|
| I can point all the blame
| Я могу указать всю вину
|
| Try to relive the shame
| Попытайтесь пережить позор
|
| But I think its time I took back my life
| Но я думаю, пришло время вернуть свою жизнь
|
| 'Cause I’m sick of the person I used to be
| Потому что меня тошнит от человека, которым я раньше был
|
| So stressed out, burned out, living in my agony
| Так напряжен, сожжен, живу в агонии
|
| Hated all the words that they said to me
| Ненавидел все слова, которые они сказали мне
|
| So I checked out, blacked out, wasted all those memories
| Так что я выписался, потерял сознание, потратил впустую все эти воспоминания
|
| I won’t go back
| я не вернусь
|
| I won’t go back
| я не вернусь
|
| I won’t go back
| я не вернусь
|
| 'Cause I’m sick of you
| Потому что я устал от тебя
|
| I’m sick of me
| меня тошнит от меня
|
| I’m sick of the person I used to be
| Меня тошнит от человека, которым я раньше был
|
| What a pointless mistake
| Какая бессмысленная ошибка
|
| Such a slap in the face
| Такая пощечина
|
| Gotta turn this thing around again
| Должен перевернуть это снова
|
| No more holding it back
| Больше не нужно сдерживать это
|
| No more bending the facts
| Больше никаких искажений фактов
|
| I’ll push myself, push myself
| Я подтолкну себя, подтолкну себя
|
| 'Till I understand
| «Пока я не пойму
|
| 'Cause I’m sick of the person I used to be
| Потому что меня тошнит от человека, которым я раньше был
|
| So stressed out, burned out, living in my agony
| Так напряжен, сожжен, живу в агонии
|
| Hated all the words that they said to me
| Ненавидел все слова, которые они сказали мне
|
| So I checked out, blacked out, wasted all those memories
| Так что я выписался, потерял сознание, потратил впустую все эти воспоминания
|
| I won’t go back
| я не вернусь
|
| I won’t go back
| я не вернусь
|
| I won’t go back
| я не вернусь
|
| 'Cause I’m sick of you
| Потому что я устал от тебя
|
| I’m sick of me
| меня тошнит от меня
|
| I’m sick of the person I used to be
| Меня тошнит от человека, которым я раньше был
|
| Save me from the tragedy
| Спаси меня от трагедии
|
| All the memories gone bad
| Все воспоминания испортились
|
| Save me from the legacy
| Спаси меня от наследия
|
| From my history
| Из моей истории
|
| Just save me from my broken past
| Просто спаси меня от моего сломанного прошлого
|
| Just save me from my broken past
| Просто спаси меня от моего сломанного прошлого
|
| 'Cause I’m sick of the person I used to be
| Потому что меня тошнит от человека, которым я раньше был
|
| So stressed out, burned out, living in my agony
| Так напряжен, сожжен, живу в агонии
|
| Hated all the words that they said to me
| Ненавидел все слова, которые они сказали мне
|
| So I checked out, blacked out, wasted all those memories
| Так что я выписался, потерял сознание, потратил впустую все эти воспоминания
|
| I won’t go back
| я не вернусь
|
| I won’t go back
| я не вернусь
|
| I won’t go back
| я не вернусь
|
| 'Cause I’m sick of you
| Потому что я устал от тебя
|
| I’m sick of me
| меня тошнит от меня
|
| I’m sick of the person I used to be | Меня тошнит от человека, которым я раньше был |