| If there’s a problem then go and fix it,
| Если есть проблема, иди и исправь ее,
|
| It’s such a simple phrase but I can’t grasp it.
| Это такая простая фраза, но я не могу ее понять.
|
| I lay awake at night,
| Я не спал ночью,
|
| With the fear of dying if I close my eyes.
| Со страхом умереть, если я закрою глаза.
|
| What’s the point of existence,
| В чем смысл существования,
|
| With this incurable sickness?
| С этой неизлечимой болезнью?
|
| Just show me the door,
| Просто покажи мне дверь,
|
| Give me a place to rest.
| Дайте мне место для отдыха.
|
| What I would give to sleep my life away,
| Что бы я отдал, чтобы проспать свою жизнь,
|
| I’d never feel alone again.
| Я больше никогда не буду чувствовать себя одиноким.
|
| And yet it’s still the same when I’m dreaming,
| И все же это все то же самое, когда я мечтаю,
|
| Cause at the end of the day it’s just me in my own head!
| Потому что, в конце концов, это только я в своей голове!
|
| It’s just me in my own head,
| Это просто я в своей голове,
|
| It’s just me in my own head.
| Это просто я в своей голове.
|
| I may never know,
| Я никогда не узнаю,
|
| Just how deep the rabbit hole goes.
| Насколько глубока кроличья нора.
|
| Medication won’t solve it,
| Лекарства не решат,
|
| But I guess it’s a solution till I find the true culprit.
| Но я думаю, это решение, пока я не найду истинного виновника.
|
| What’s the point of existence,
| В чем смысл существования,
|
| With this incurable sickness?
| С этой неизлечимой болезнью?
|
| Just show me the door,
| Просто покажи мне дверь,
|
| Give me a place to rest.
| Дайте мне место для отдыха.
|
| What I would give to sleep my life away,
| Что бы я отдал, чтобы проспать свою жизнь,
|
| I’d never feel alone again.
| Я больше никогда не буду чувствовать себя одиноким.
|
| And yet it’s still the same when I’m dreaming,
| И все же это все то же самое, когда я мечтаю,
|
| Cause at the end of the day it’s just me in my own head!
| Потому что, в конце концов, это только я в своей голове!
|
| It’s just me in my own head,
| Это просто я в своей голове,
|
| It’s just me in my own head.
| Это просто я в своей голове.
|
| It’s just me, it’s just me…
| Это только я, это только я…
|
| It’s just me…
| Это просто я…
|
| What I would give to sleep my life away,
| Что бы я отдал, чтобы проспать свою жизнь,
|
| I’d never feel alone again.
| Я больше никогда не буду чувствовать себя одиноким.
|
| And yet it’s still the same when I’m dreaming,
| И все же это все то же самое, когда я мечтаю,
|
| It’s just me, it’s just me!
| Это только я, это только я!
|
| What I would give to sleep my life away,
| Что бы я отдал, чтобы проспать свою жизнь,
|
| I’d never feel alone again.
| Я больше никогда не буду чувствовать себя одиноким.
|
| And yet it’s still the same when I’m dreaming,
| И все же это все то же самое, когда я мечтаю,
|
| Cause at the end of the day it’s just me in my own head!
| Потому что, в конце концов, это только я в своей голове!
|
| It’s just me in my own head,
| Это просто я в своей голове,
|
| It’s just me in my own head.
| Это просто я в своей голове.
|
| It’s just me in my own head. | Это просто я в своей голове. |