Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Me In My Own Head, исполнителя - Beartooth. Песня из альбома Disgusting, в жанре
Дата выпуска: 24.12.2015
Лейбл звукозаписи: Red Bull
Язык песни: Английский
Me in My Own Head(оригинал) | Запертый в своих мыслях(перевод на русский) |
If there's a problem then go and fix it | "Если есть проблема, то иди и избавься от нее" - |
It's such a simple phrase but I can't grasp it | Эта фраза такая простая, но я не могу ее понять. |
I lay awake at night | Я не спал ночью |
With the fear of dying if I close my eyes | Из-за страха умереть, если закрою глаза. |
- | - |
What's the point of existence | Какой смысл существовать |
With this incurable sickness | С этой неизлечимой болезнью? |
Just show me the door | Просто покажи мне дверь, |
Give me a place to rest | Отправь меня в мир иной. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
What I would give to sleep my life away | Что бы я только ни отдал, чтобы проспать всю свою жизнь! |
I'd never feel alone again | Я бы никогда не был снова в одиночестве. |
And yet it's still the same when I'm dreaming | Но все равно все по-прежнему, когда я сплю, |
Cause at the end of the day it's just me in my own head | Потому что в конце дня я просто заперт в своих мыслях. |
- | - |
I may never know | Я, наверно, никогда не узнаю, |
Just how deep the rabbit hole goes | Насколько глубока кроличья нора. |
Medication won't solve it | Лекарства не помогут, |
But I guess it's a solution till I find the true culprit | Но, думаю, это поможет, пока я не найду истинного виновника. |
- | - |
What's the point of existence | Какой смысл существовать |
With this incurable sickness | С этой неизлечимой болезнью? |
Just show me the door | Просто покажи мне дверь, |
Give me a place to rest | Отправь меня в мир иной. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
What I would give to sleep my life away | Что бы я только ни отдал, чтобы проспать всю свою жизнь! |
I'd never feel alone again | Я бы никогда не был снова в одиночестве. |
And yet it's still the same when I'm dreaming | Но все равно все по-прежнему, когда я сплю, |
Cause at the end of the day it's just me in my own head | Потому что в конце дня я просто заперт в своих мыслях. |
- | - |
It's just me in my own head | Я просто заперт в своих мыслях! |
- | - |
What I would give to sleep my life away | Что бы я только ни отдал, чтобы проспать всю свою жизнь! |
I'd never feel alone again | Я бы никогда не был снова в одиночестве. |
And yet it's still the same when I'm dreaming, it's just me | Но все равно все по-прежнему, когда я сплю, таков я! |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
What I would give to sleep my life away | Что бы я только ни отдал, чтобы проспать всю свою жизнь! |
I'd never feel alone again | Я бы никогда не был снова в одиночестве. |
And yet it's still the same when I'm dreaming | Но все равно все по-прежнему, когда я сплю, |
Cause at the end of the day it's just me in my own head | Потому что в конце дня я просто заперт в своих мыслях. |
- | - |
It's just me in my own head | Я просто заперт в своих мыслях! |
- | - |
Me In My Own Head(оригинал) |
If there’s a problem then go and fix it, |
It’s such a simple phrase but I can’t grasp it. |
I lay awake at night, |
With the fear of dying if I close my eyes. |
What’s the point of existence, |
With this incurable sickness? |
Just show me the door, |
Give me a place to rest. |
What I would give to sleep my life away, |
I’d never feel alone again. |
And yet it’s still the same when I’m dreaming, |
Cause at the end of the day it’s just me in my own head! |
It’s just me in my own head, |
It’s just me in my own head. |
I may never know, |
Just how deep the rabbit hole goes. |
Medication won’t solve it, |
But I guess it’s a solution till I find the true culprit. |
What’s the point of existence, |
With this incurable sickness? |
Just show me the door, |
Give me a place to rest. |
What I would give to sleep my life away, |
I’d never feel alone again. |
And yet it’s still the same when I’m dreaming, |
Cause at the end of the day it’s just me in my own head! |
It’s just me in my own head, |
It’s just me in my own head. |
It’s just me, it’s just me… |
It’s just me… |
What I would give to sleep my life away, |
I’d never feel alone again. |
And yet it’s still the same when I’m dreaming, |
It’s just me, it’s just me! |
What I would give to sleep my life away, |
I’d never feel alone again. |
And yet it’s still the same when I’m dreaming, |
Cause at the end of the day it’s just me in my own head! |
It’s just me in my own head, |
It’s just me in my own head. |
It’s just me in my own head. |
Я В Своей Собственной Голове(перевод) |
Если есть проблема, иди и исправь ее, |
Это такая простая фраза, но я не могу ее понять. |
Я не спал ночью, |
Со страхом умереть, если я закрою глаза. |
В чем смысл существования, |
С этой неизлечимой болезнью? |
Просто покажи мне дверь, |
Дайте мне место для отдыха. |
Что бы я отдал, чтобы проспать свою жизнь, |
Я больше никогда не буду чувствовать себя одиноким. |
И все же это все то же самое, когда я мечтаю, |
Потому что, в конце концов, это только я в своей голове! |
Это просто я в своей голове, |
Это просто я в своей голове. |
Я никогда не узнаю, |
Насколько глубока кроличья нора. |
Лекарства не решат, |
Но я думаю, это решение, пока я не найду истинного виновника. |
В чем смысл существования, |
С этой неизлечимой болезнью? |
Просто покажи мне дверь, |
Дайте мне место для отдыха. |
Что бы я отдал, чтобы проспать свою жизнь, |
Я больше никогда не буду чувствовать себя одиноким. |
И все же это все то же самое, когда я мечтаю, |
Потому что, в конце концов, это только я в своей голове! |
Это просто я в своей голове, |
Это просто я в своей голове. |
Это только я, это только я… |
Это просто я… |
Что бы я отдал, чтобы проспать свою жизнь, |
Я больше никогда не буду чувствовать себя одиноким. |
И все же это все то же самое, когда я мечтаю, |
Это только я, это только я! |
Что бы я отдал, чтобы проспать свою жизнь, |
Я больше никогда не буду чувствовать себя одиноким. |
И все же это все то же самое, когда я мечтаю, |
Потому что, в конце концов, это только я в своей голове! |
Это просто я в своей голове, |
Это просто я в своей голове. |
Это просто я в своей голове. |