| Welcome the action
| Добро пожаловать в действие
|
| Welcome the pain
| Добро пожаловать в боль
|
| Oh, wicked ways
| О, злые пути
|
| Slitting throats open
| Перерезание горла
|
| Bloody swords and knives
| Кровавые мечи и ножи
|
| Oh, our way of life
| О, наш образ жизни
|
| Take us for a ride into the sky
| Возьмите нас на прогулку в небо
|
| We never leave our brothers dying
| Мы никогда не оставляем наших братьев умирать
|
| Griffith, lead us to the fight!
| Гриффит, веди нас в бой!
|
| Facing the most gruesome enemy
| Встреча с самым ужасным врагом
|
| On every single battlefield
| На каждом поле боя
|
| We give’em death and take their gold
| Мы даем им смерть и забираем их золото
|
| Extremely skillful
| Чрезвычайно умелый
|
| Extremely strong
| Чрезвычайно сильный
|
| Oh, the slayer of a hundred men
| О, убийца сотни человек
|
| Raid leader Guts
| Лидер рейда Гатс
|
| Too damn tough
| Слишком чертовски жестко
|
| Oh, for anyone to handle
| О, для тех, кто справится
|
| Take us for a ride into the sky
| Возьмите нас на прогулку в небо
|
| We never leave our brothers dying
| Мы никогда не оставляем наших братьев умирать
|
| Griffith, lead us to the fight!
| Гриффит, веди нас в бой!
|
| Facing the most gruesome enemy
| Встреча с самым ужасным врагом
|
| On every single battlefield
| На каждом поле боя
|
| We give’em death and take their gold
| Мы даем им смерть и забираем их золото
|
| The sign of the Hawk rises on the hill — They kill!
| Знак Ястреба возвышается на холме — Убивают!
|
| The heart of the damned — Blood runs down the hill — Victory!
| Сердце проклятого — Кровь бежит по холму — Победа!
|
| What’s going on in your mind
| Что происходит в вашем уме
|
| Just the moment before you strike?
| За мгновение до удара?
|
| What do you feel when you take a life?
| Что вы чувствуете, когда забираете жизнь?
|
| Do you ever cry?
| Ты когда-нибудь плачешь?
|
| Oh, it’s time to burn
| О, пришло время сжечь
|
| Take us for a ride into the sky
| Возьмите нас на прогулку в небо
|
| We never leave our brothers dying
| Мы никогда не оставляем наших братьев умирать
|
| Griffith, lead us to the fight!
| Гриффит, веди нас в бой!
|
| Facing the most gruesome enemy
| Встреча с самым ужасным врагом
|
| On every single battlefield
| На каждом поле боя
|
| We give’em death and take their gold
| Мы даем им смерть и забираем их золото
|
| The sign of the Hawk rises on the hill — They kill!
| Знак Ястреба возвышается на холме — Убивают!
|
| The heart of the damned — Blood runs down the hill — Victory!
| Сердце проклятого — Кровь бежит по холму — Победа!
|
| Victory! | Победа! |