| Push it to the Limit
| Толкать его до предела
|
| Walk along the razor’s edge
| Идти по лезвию бритвы
|
| but don’t look down, just keep your head
| но не смотри вниз, просто держи голову
|
| and you’ll be finished
| и ты закончишь
|
| Open up the limit
| Откройте лимит
|
| Past the point of no return
| Прошли точку невозврата
|
| You’ve reached the top but still you gotta learn
| Вы достигли вершины, но все же вам нужно учиться
|
| How to keep it
| Как сохранить
|
| Hit the wheel and double mistakes
| Хит колесо и двойные ошибки
|
| Throttle wide open like a bat out of hell
| Дроссельная заслонка широко открыта, как летучая мышь из ада
|
| And you crash the gates
| И ты разбиваешь ворота
|
| (Crash the gates)
| (Разбить ворота)
|
| Going for the back of beyond
| Идти на задний план
|
| Nothing gonna stop you
| Ничто не остановит тебя
|
| there’s nothing that strong.
| нет ничего сильного.
|
| So close now you’re nearly at the brink
| Так близко, что ты почти на грани
|
| So, push it
| Итак, нажмите его
|
| (Ooo yeah)
| (Ооо да)
|
| Welcome to the limit
| Добро пожаловать на предел
|
| (The limit)
| (Предел)
|
| Take it maybe one step more
| Сделайте это, может быть, еще на один шаг
|
| The power game’s still playing so
| Силовая игра все еще играет так
|
| you better win it
| тебе лучше выиграть
|
| (Solo)
| (Соло)
|
| Push it to the limit
| Толкать его до предела
|
| (The limit)
| (Предел)
|
| With no one left to stand in your way
| Никто не остался стоять на вашем пути
|
| you might get careless, but you’ll never be safe
| вы можете быть неосторожны, но вы никогда не будете в безопасности
|
| while you still feel it
| пока ты все еще чувствуешь это
|
| Welcome to the limit
| Добро пожаловать на предел
|
| (The limit)
| (Предел)
|
| Standing on the razor’s edge
| Стоя на лезвии бритвы
|
| don’t look down just keep your head
| не смотри вниз просто держи голову
|
| and you’ll be finished
| и ты закончишь
|
| Welcome to the limit
| Добро пожаловать на предел
|
| (The limit)
| (Предел)
|
| (The limit)
| (Предел)
|
| (The limit)
| (Предел)
|
| (The limit)
| (Предел)
|
| Push it to the limit
| Толкать его до предела
|
| (The limit)
| (Предел)
|
| (The limit)
| (Предел)
|
| (The limit)
| (Предел)
|
| (The limit)
| (Предел)
|
| (The limit)
| (Предел)
|
| (The limit)
| (Предел)
|
| (The limit)
| (Предел)
|
| (The limit)
| (Предел)
|
| Push it to the limit
| Толкать его до предела
|
| (The limit)
| (Предел)
|
| (The limit)
| (Предел)
|
| (The limit)
| (Предел)
|
| (The limit)
| (Предел)
|
| (The limit)
| (Предел)
|
| (The limit)
| (Предел)
|
| (The limit)
| (Предел)
|
| (The limit)
| (Предел)
|
| Push it to the limit
| Толкать его до предела
|
| Push it to the limit | Толкать его до предела |