| I see strangers | Я вижу незнакомцев |
| Every night in my dreams | Каждой ночью в своих снах. |
| Locked in dark chambers | Запертая в темных помещениях, |
| Should I know what it means? | Как я могу знать, что это может значить? |
| Shadows are crawling | Тени ползают |
| On the walls of this cave | По стенам этой пещеры, |
| While we're sleepwalking | Пока мы бродим, как лунатики, |
| From cradle to grave | От колыбели до могилы. |
| - | - |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| When the spectacle swallows the true story | Когда зрелище поглощает настоящую историю |
| Where spotlights blind us to the glory | Там, где прожектора не дают нам видеть величие... |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| A tale without a history | Сказка без опоры на реальную историю, |
| Crushing echoes of my screams | Заглушающая эхо моих криков. |
| I'm crawling into tragedy | Я ползу навстречу трагичному финалу, |
| Chasing someone else's dreams | Гоняясь за чужими мечтами. |
| A life without a mystery | Жизнь без загадок и тайн, |
| Creation of dream factory | Порождение фабрики грез. |
| Nothing's what it seems | Ничто не является тем, чем кажется, - |
| Goodbye hollywood dreams | Прощайте, голливудские мечты! |
| - | - |
| I am a sidekick | Я как подпевала |
| In the story of my life | В истории своей жизни, |
| Pretending that I like it | Притворяющийся, что ему это нравится, |
| Afraid to close my eyes | Боящийся прикрыть глаза. |
| No joy in happiness | Нет радости в таком счастье, |
| I'm on my hands and knees | Я стою на четвереньках |
| On the edge of madness | У порога безумия - |
| On these dead end streets | В этих глухих тупиках. |
| - | - |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| When the spectacle swallows the true story | Когда зрелище поглощает настоящую историю |
| Where spotlights blind us to the glory | Там, где прожектора не дают нам видеть величие... |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| A tale without a history | Сказка без опоры на реальную историю, |
| Crushing echoes of my screams | Заглушающая эхо моих криков. |
| I'm crawling into tragedy | Я ползу навстречу трагичному финалу, |
| Chasing someone else's dreams | Гоняясь за чужими мечтами. |
| A life without a mystery | Жизнь без загадок и тайн, |
| Creation of dream factory | Порождение фабрики грез. |
| Nothing's what it seems | Ничто не является тем, чем кажется, - |
| Goodbye hollywood dreams | Прощайте, голливудские мечты! |
| - | - |
| [Bridge:] | [Бридж:] |
| Kissing in the rain | Поцелуи под дождем, |
| Stargazing once again | Любование звездным небом – |
| Old clichés still remain but I want my own endings | Старые клише остаются, но я хочу иметь свои собственные концовки. |
| No false solutions | Никаких лживых развязок, |
| No safe illusions | Никаких безопасных иллюзий, |
| Come along with me, into a real dream | Идем со мной — к настоящей мечте! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| A tale without a history | Сказка без опоры на реальную историю, |
| Crushing echoes of my screams | Заглушающая эхо моих криков. |
| I'm crawling into tragedy | Я ползу навстречу трагичному финалу, |
| Chasing someone else's dreams | Гоняясь за чужими мечтами. |
| A life without a mystery | Жизнь без загадок и тайн, - |
| Creation of dream factory | Порождение фабрики грез. |
| Nothing's what it seems | Ничто не является тем, чем кажется, - |
| Goodbye hollywood dreams | Прощайте, голливудские мечты! |