| I've been in heaven and underground | Я была на небесах и под землёй, |
| Maybe now I'm just lost and found | Наверно, сейчас я — найденная пропажа. |
| Living in a false fantasy | Живя в ложных иллюзиях, |
| Safe from ruthless reality | Будучи защищённой от суровой реальности, |
| I'm stranded in this paradise | Я нахожусь в этом раю, будто на мели. |
| So tell me what to sacrifice | Скажи мне, кого нужно принести в жертву, |
| To get out of this tragedy | Чтобы выбраться из этой трагедии, |
| Out of insanity | Из этого безумия? |
| | |
| Is familiar hell | Разве хорошо знакомый ад |
| Better than unknown heaven? | Лучше неведомого рая? |
| Only one voice | Всего лишь один голос, |
| Behind every choice | Стоящий за каждым выбором. |
| Living under a spell 24/7 | Постоянно находясь под действием чар, |
| Lost in confusion | Я потерялась в неразберихе, |
| Ignorance and illusion | Неведении и иллюзиях. |
| I want out of insanity | Я хочу выбраться из этого безумия! |
| | |
| I suffer like a hollow soul | Я страдаю, словно опустошённая душа, |
| Trying to be complete and whole | Стремящаяся наполниться и стать целой. |
| I'm dreaming like a madman | Я мечтаю, словно безумец, |
| About things I don't understand | О вещах, которых не понимаю. |
| I'm stranded in this paradise | Я нахожусь в этом раю, будто на мели. |
| So tell me what to sacrifice | Скажи мне, кого нужно принести в жертву, |
| To get out of this tragedy | Чтобы выбраться из этой трагедии, |
| Out of insanity | Из этого безумия? |
| | |
| Is familiar hell | Разве хорошо знакомый ад |
| Better than unknown heaven? | Лучше неведомого рая? |
| Only one voice | Всего лишь один голос, |
| Behind every choice | Стоящий за каждым выбором. |
| Living under a spell 24/7 | Постоянно под действием чар... |
| Turn the lights on tonight | Включи свет сегодня ночью! |
| | |
| Listen to me! | Послушай меня! |
| What if | Что, если |
| We only believe that we can choose our reality? | Мы всего лишь верим в то, что можем выбирать реальность? |
| What if | Что, если |
| The truth we know is just a profitable fantasy? | Правда, которую мы знаем, — всего лишь выгодная иллюзия? |
| If we view the world with closed eyes | Если мы смотрим на мир с закрытыми глазами |
| And only look after ourselves | И следим только за собой, |
| It's easy to swallow all the juicy lies | Нам легче проглотить всю сладкую ложь. |
| But who the f*ck is gonna clean up the mess? | Но кто, чёрт возьми, будет заметать следы? |
| So I ask you one more time | Итак, спрашиваю тебя ещё раз: |
| | |
| Is familiar hell | Разве хорошо знакомый ад |
| Better than unknown heaven? | Лучше неведомого рая? |
| Only one voice | Всего лишь один голос, |
| Behind every choice | Стоящий за каждым выбором. |
| Living under a spell 24/7 | Постоянно под действием чар... |
| Turn the lights on tonight | Включи свет сегодня ночью! |