| Boys and girls, wanna hear a true story?
| Мальчики и девочки, хотите услышать правдивую историю?
|
| Saturday night was at this real wild party
| Субботний вечер был на настоящей дикой вечеринке
|
| There was liquor overflowin' the cup,
| В чашке лил ликер,
|
| About 5 or 6 strippers trying to work for a buck.
| Около 5 или 6 стриптизерш пытаются работать за доллар.
|
| So I took one girl outside with me,
| Так что я взял с собой на улицу одну девушку,
|
| Her name was Londy, she went to Junior High with me,
| Ее звали Лонди, она ходила со мной в младшую школу,
|
| I said, «Why you up in there dancing for cash?
| Я сказал: «Почему ты там танцуешь за деньги?
|
| I guess a whole lots changed since I seen you last.»
| Думаю, многое изменилось с тех пор, как я видел тебя в последний раз.
|
| She said…
| Она сказала…
|
| What would you do if your son was at home
| Что бы вы сделали, если бы ваш сын был дома
|
| Crying all alone
| Плач в полном одиночестве
|
| On the bedroom floor,
| На полу спальни,
|
| 'Cause he’s hungry and the only way to feed him is to
| Потому что он голоден, и единственный способ накормить его — это
|
| Sleep with a man for a little bit of money?
| Переспать с мужчиной за небольшие деньги?
|
| And his daddy’s gone in and out of lock down,
| И его папа то входил, то выходил из-под ареста,
|
| I ain’t got a job now,
| У меня сейчас нет работы,
|
| He’s just smokin' rock now,
| Сейчас он просто курит рок,
|
| So for you this is just a good time
| Так что для вас это просто хорошее время
|
| But for me this is what I call life
| Но для меня это то, что я называю жизнью
|
| Girl, you ain’t the only one to have a baby,
| Девочка, ты не единственная, у кого есть ребенок,
|
| That’s no excuse to be living all crazy
| Это не оправдание, чтобы жить с ума
|
| So she stared me right square in the eye
| Так что она посмотрела мне прямо в глаза
|
| And said, «Everyday I wake up, hoping to die»
| И сказал: «Каждый день я просыпаюсь, надеясь умереть»
|
| She said, «They're gonna know about pain
| Она сказала: «Они узнают о боли
|
| 'Cause me and my sister ran away,
| Потому что я и моя сестра сбежали,
|
| So our daddy couldn’t rape us,
| Так что наш папа не мог нас изнасиловать,
|
| Before I was a teenager
| До того, как я стал подростком
|
| I done been through more that shit
| Я прошел через это дерьмо
|
| You can’t even relate to»
| Вы даже не можете относиться к »
|
| What would you do if your son was at home
| Что бы вы сделали, если бы ваш сын был дома
|
| Crying all alone
| Плач в полном одиночестве
|
| On the bedroom floor,
| На полу спальни,
|
| 'Cause he’s hungry and the only way to feed him is to
| Потому что он голоден, и единственный способ накормить его — это
|
| Sleep with a man for a little bit of money?
| Переспать с мужчиной за небольшие деньги?
|
| And his daddy’s gone in and out of lock down,
| И его папа то входил, то выходил из-под ареста,
|
| I ain’t got a job now,
| У меня сейчас нет работы,
|
| He’s just smokin' rock now,
| Сейчас он просто курит рок,
|
| So for you this is just a good time
| Так что для вас это просто хорошее время
|
| But for me this is what I call life
| Но для меня это то, что я называю жизнью
|
| What would you do?
| Что бы ты сделал?
|
| Get up off my feet and stop making tired excuses
| Встань с моих ног и перестань придумывать усталые оправдания
|
| What would you do?
| Что бы ты сделал?
|
| Get up off my feet and stop making tired excuses
| Встань с моих ног и перестань придумывать усталые оправдания
|
| What would you do?
| Что бы ты сделал?
|
| Get up off my feet and stop making tired excuses
| Встань с моих ног и перестань придумывать усталые оправдания
|
| What would you do?
| Что бы ты сделал?
|
| Get up off my feet!
| Встань с моих ног!
|
| What would you do if your son was at home
| Что бы вы сделали, если бы ваш сын был дома
|
| Crying all alone
| Плач в полном одиночестве
|
| On the bedroom floor,
| На полу спальни,
|
| 'Cause he’s hungry and the only way to feed him is to
| Потому что он голоден, и единственный способ накормить его — это
|
| Sleep with a man for a little bit of money?
| Переспать с мужчиной за небольшие деньги?
|
| And his daddy’s gone in and out of lock down,
| И его папа то входил, то выходил из-под ареста,
|
| I ain’t got a job now,
| У меня сейчас нет работы,
|
| He’s just smokin' rock now,
| Сейчас он просто курит рок,
|
| So for you this is just a good time
| Так что для вас это просто хорошее время
|
| But for me this is what I call life
| Но для меня это то, что я называю жизнью
|
| What would you do if your son was at home
| Что бы вы сделали, если бы ваш сын был дома
|
| Crying all alone
| Плач в полном одиночестве
|
| On the bedroom floor,
| На полу спальни,
|
| 'Cause he’s hungry and the only way to feed him is to
| Потому что он голоден, и единственный способ накормить его — это
|
| Sleep with a man for a little bit of money?
| Переспать с мужчиной за небольшие деньги?
|
| And his daddy’s gone in and out of lock down,
| И его папа то входил, то выходил из-под ареста,
|
| I ain’t got a job now,
| У меня сейчас нет работы,
|
| He’s just smokin' rock now,
| Сейчас он просто курит рок,
|
| So for you this is just a good time
| Так что для вас это просто хорошее время
|
| But for me this is what I call life
| Но для меня это то, что я называю жизнью
|
| What would you do if your son was at home
| Что бы вы сделали, если бы ваш сын был дома
|
| Crying all alone
| Плач в полном одиночестве
|
| On the bedroom floor,
| На полу спальни,
|
| 'Cause he’s hungry | Потому что он голоден |