Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Send Them Off!, исполнителя - Bastille.
Дата выпуска: 08.09.2016
Язык песни: Английский
Send Them Off!(оригинал) | Прогони их!(перевод на русский) |
[Intro:] | [Вступление:] |
It was a slight on my honor, so he deserved it | "Моё доброе имя было запятнано, так что он заслужил это. |
But we're talking about the most brilliant mind this world's ever seen | Но мы говорим о самом выдающемся гении, которого видел этот мир". |
- | - |
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
I've got demons running round in my head | В моей голове поселились демоны, |
And they feed on insecurities I have | И они питаются моими слабостями. |
Won't you lay your healing hands on my chest? | Ты не приложишь свои исцеляющие руки к моей груди? |
Let your ritual clean | Проведи свой очищающий ритуал. |
- | - |
[Pre-Chorus 1:] | [Распевка 1:] |
Soak the ropes with your holy water | Окропи верёвки своей святой водой, |
Tie me down as you read out the words | Свяжи меня, зачитывая заговор. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Set me free from my jealousy | Избавь меня от моей ревности. |
Won't you exorcise my mind? | Разве ты не избавишь меня от дурных мыслей? |
Won't you exorcise my mind? | Ты не очистишь мой разум? |
I want to be free as I'll ever be | Я хочу навсегда стать свободным. |
Exorcise my mind | Избавь меня от дурных мыслей. |
Help me exorcise my mind | Помоги мне очистить мой разум. |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
Desdemona, won't you liberate me? | Дездемона, ты освободишь меня, |
When I'm haunted by your ancient history | Если твоя давняя история будет меня терзать? |
Close these green eyes and watch over as I sleep | Заставь эти зелёные глаза закрыться и, пока я сплю, охраняй меня |
Through my darkest of dreams | В моих самых страшных кошмарах. |
- | - |
[Pre-Chorus 2:] | [Распевка 2:] |
Be the power to compel me | Стань той силой, что подчинит меня. |
Hold me closer than anyone before | Обними меня так крепко, как никто раньше меня не обнимал. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Set me free from my jealousy | Избавь меня от моей ревности. |
Won't you exorcise my mind? | Разве ты не избавишь меня от дурных мыслей? |
Won't you exorcise my mind? | Ты не очистишь мой разум? |
I want to be free as I'll ever be | Я хочу навсегда стать свободным. |
Exorcise my mind | Избавь меня от дурных мыслей. |
Help me exorcise my mind | Помоги мне очистить мой разум. |
- | - |
[Bridge:] | [Переход:] |
I should be thinking 'bout nothing else when I'm with you-ou | Мне не надо думать о чём-то ещё, когда я с тобой, |
With you-ou, ohohoh | С тобой, о-оу... |
I should be thinking 'bout nothing else when I'm with you-ou | Мне не стоит думать о чём-то ещё, когда я с тобой, |
With you-ou, ohohoh | С тобой, о-оу... |
- | - |
[Intermezzo:] | [Интермеццо:] |
"Your mind exists somewhere altogether different; it lives in a world where feelings simply cannot be defined by words" | "Твой разум устроен как-то совершенно иначе. Он существует в таком мире, где чувства просто нельзя описать словами". |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Set me free from my jealousy | Избавь меня от моей ревности. |
Won't you exorcise my mind? | Разве ты не избавишь меня от дурных мыслей? |
Won't you exorcise my mind? | Ты не очистишь мой разум? |
I want to be free as I'll ever be | Я хочу навсегда стать свободным. |
Exorcise my mind | Избавь меня от дурных мыслей. |
Help me exorcise my mind | Помоги мне очистить мой разум. |
Help me exorcise my mind | Помоги мне очистить мой разум. |
Won't you exorcise my mind? | Разве ты не избавишь меня от дурных мыслей? |
- | - |
Send Them Off!(оригинал) |
«'It was a slight on my honor, so he deserved it |
'But we’re talking about the most brilliant mind this world’s ever seen'» |
I’ve got demons running round in my head |
And they feed on insecurities I have |
Won’t you lay your healing hands on my chest? |
Let your ritual clean |
Soak the ropes with your holy water |
Tie me down as you read out the words |
Set me free from my jealousy |
Won’t you exorcise my mind? |
Won’t you exorcise my mind? |
I want to be free as I’ll ever be |
Exorcise my mind |
Help me exorcise my mind |
Desdemona, won’t you liberate me? |
When I’m haunted by your ancient history |
Close these green eyes and watch over as I sleep |
Through my darkest of dreams |
Be the power to compel me |
Hold me closer than anyone before |
Set me free from my jealousy |
Won’t you exorcise my mind? |
Won’t you exorcise my mind? |
I want to be free as I’ll ever be |
Exorcise my mind |
Help me exorcise my mind |
I should be thinking 'bout nothing else when I’m with you-ou |
With you-ou, ohohoh |
I should be thinking 'bout nothing else when I’m with you-ou |
With you-ou, ohohoh |
«Your mind exists somewhere altogether different; |
it lives in a world where |
feelings simply cannot be defined by words» |
Set me free from my jealousy |
Won’t you exorcise my mind? |
Won’t you exorcise my mind? |
I want to be free as I’ll ever be |
Exorcise my mind |
Help me exorcise my mind |
Help me exorcise my mind |
Won’t you exorcise my mind? |
Отошлите Их!(перевод) |
«Это было оскорблением моей чести, значит, он это заслужил |
«Но мы говорим о самом блестящем уме, который когда-либо видел этот мир» |
У меня в голове бегают демоны |
И они питаются моей неуверенностью |
Не возложишь ли ты свои исцеляющие руки на мою грудь? |
Пусть ваш ритуал очистится |
Замочите веревки своей святой водой |
Свяжи меня, когда будешь читать слова |
Освободи меня от моей ревности |
Разве ты не изгонишь мой разум? |
Разве ты не изгонишь мой разум? |
Я хочу быть свободным, как никогда |
Изгони мой разум |
Помоги мне изгнать мой разум |
Дездемона, ты не освободишь меня? |
Когда меня преследует твоя древняя история |
Закрой эти зеленые глаза и смотри, пока я сплю |
Через мои самые темные мечты |
Будь силой, чтобы заставить меня |
Держи меня ближе, чем кто-либо прежде |
Освободи меня от моей ревности |
Разве ты не изгонишь мой разум? |
Разве ты не изгонишь мой разум? |
Я хочу быть свободным, как никогда |
Изгони мой разум |
Помоги мне изгнать мой разум |
Я не должен думать ни о чем другом, когда я с тобой |
С тобой-оу, ооооо |
Я не должен думать ни о чем другом, когда я с тобой |
С тобой-оу, ооооо |
«Ваш разум существует где-то совсем в другом месте; |
он живет в мире, где |
чувства просто не передать словами» |
Освободи меня от моей ревности |
Разве ты не изгонишь мой разум? |
Разве ты не изгонишь мой разум? |
Я хочу быть свободным, как никогда |
Изгони мой разум |
Помоги мне изгнать мой разум |
Помоги мне изгнать мой разум |
Разве ты не изгонишь мой разум? |