Перевод текста песни The Silence - Bastille

The Silence - Bastille
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Silence, исполнителя - Bastille.
Дата выпуска: 31.12.2012
Язык песни: Английский

The Silence

(оригинал)

Тишина

(перевод на русский)
Tell me a piece of your historyРасскажи мне часть истории,
That you're proud to call your ownЧто ты гордо называешь своей.
Speak in words you picked upГовори словами, которые нашла,
As you walked through life alone.Когда брела по жизни одна.
We used to swim in your storiesБывало, мы плавали в твоих рассказах,
And be pulled down by their tide,И нас уносило их приливом,
Choking on the wordsМы давились словами
And drowning with no air inside.И захлебывались, когда внутри не оставалось воздуха.
--
Now you've hit a wall and it's not your faultА теперь ты в тупике, и в этом нет твоей вины,
My dear, my dear, my dear.Моя дорогая, моя дорогая, моя дорогая.
Now you've hit a wall and you've hit it hard,А теперь ты в тупике и крепко встала,
My dear, my dear, oh dear.Моя дорогая, моя дорогая, моя дорогая.
--
It is not enough to be dumbstruck;Её не настолько много, чтобы молчать!
(Can you fill the silence?)
You must have the words in that head of yours.Ну должны же в твоей голове быть какие-то слова,
And oh, oh, can you feel the silence?Ну ладно, ладно, ты можешь заполнить тишину?
I can't take it anymore,Я больше не могу её терпеть,
'Cause it is not enough to be dumbstruck.Её не настолько много, чтобы молчать!
(Can you fill the silence?)
--
Tell me a piece of your historyРасскажи мне что-нибудь,
That you've never said out loud.О чём никогда не говорила вслух.
Pull the rug beneath my feetВыбей почву у меня из-под ног
And shake me to the ground.И стряхни меня на землю.
Wrap me around your fingers,Намотай меня на пальцы
Break the silence open wide,И нарушь молчание.
And before it seeps into my ears,И, прежде чем просочиться мне в уши,
It fills me up from the inside.Тишина заполняет меня изнутри.
--
Now you've hit a wall and you're lost for words,А теперь ты ничего не говоришь, у тебя нет слов,
My dear, my dear, my dear.Моя дорогая, моя дорогая, моя дорогая.
Now you've hit a wall and you hit it hardА теперь ты в тупике и крепко встала,
My dear, my dear, oh dear.Моя дорогая, моя дорогая, моя дорогая.
--
It is not enough to be dumbstruck;Её не настолько много, чтобы молчать!
(Can you fill this silence?)
You must have the words in that head of yours.Ну должны же в твоей голове быть какие-то слова,
And oh, oh, can you feel the silence?Ну ладно, ладно, ты можешь заполнить тишину?
I can't take it anymore,Я больше не могу её терпеть,
'Cause it is not enough to be dumbstruck.Её не настолько много, чтобы молчать!
(Can you fill the silence?)
--
If you give it a name, then it's already won.Если придумаешь этому название, ты выиграла.
What you good for, what you good for?На что ты годишься? На что ты годишься?
If you give it a name, then it's already won.Если придумаешь этому название, ты выиграла.
What you good for, what you good for?На что ты годишься? На что ты годишься?
If you give it a name, then it's already won.Если придумаешь этому название, ты выиграла.
What you good for, what you good for?На что ты годишься? На что ты годишься?
If you give it a name, then it's already won.Если придумаешь этому название, ты выиграла.
What you good for, what you good for?На что ты годишься? На что ты годишься?
--
It is not enough to be dumbstruck;Её не настолько много, чтобы молчать!
(Can you fill this silence?)
You must have the words in that head of yours.Ну должны же в твоей голове быть какие-то слова,
And oh, oh, can you feel the silence?Ну ладно, ладно, ты можешь заполнить тишину?
I can't take it anymore,Я больше не могу её терпеть,
'Cause it is not enough to be dumbstruck, oh.Потому что её не настолько много, чтобы молчать!

The Silence

(оригинал)
Tell me a piece of your history
That you're proud to call your own
Speak in words you picked up
As you walked through life alone.
We used to swim in your stories
And be pulled down by their tide,
Choking on the words
And drowning with no air inside.
Now you've hit a wall and it's not your fault
My dear, my dear, my dear.
Now you've hit a wall and you've hit it hard,
My dear, my dear, oh dear.
It is not enough to be dumbstruck;
(Can you fill the silence?)
You must have the words in that head of yours.
And oh, oh, can you feel the silence?
I can't take it anymore,
'Cause it is not enough to be dumbstruck.
(Can you fill the silence?)
Tell me a piece of your history
That you've never said out loud.
Pull the rug beneath my feet
And shake me to the ground.
Wrap me around your fingers,
Break the silence open wide,
And before it seeps into my ears,
It fills me up from the inside.
Now you've hit a wall and you're lost for words,
My dear, my dear, my dear.
Now you've hit a wall and you hit it hard
My dear, my dear, oh dear.
It is not enough to be dumbstruck;
(Can you fill this silence?)
You must have the words in that head of yours.
And oh, oh, can you feel the silence?
I can't take it anymore,
'Cause it is not enough to be dumbstruck.
(Can you fill the silence?)
If you give it a name, then it's already won.
What you good for, what you good for?
If you give it a name, then it's already won.
What you good for, what you good for?
If you give it a name, then it's already won.
What you good for, what you good for?
If you give it a name, then it's already won.
What you good for, what you good for?
It is not enough to be dumbstruck;
(Can you fill this silence?)
You must have the words in that head of yours.
And oh, oh, can you feel the silence?
I can't take it anymore,
'Cause it is not enough to be dumbstruck, oh.

Тишина

(перевод)
Расскажи мне кусочек своей истории
Что вы гордитесь тем, что называете себя
Говорите словами, которые вы подобрали
Когда ты шла по жизни одна.
Мы купались в твоих историях
И быть стянутым их потоком,
Задыхаясь от слов
И тонет без воздуха внутри.
Теперь ты ударился о стену, и это не твоя вина
Мой дорогой, мой дорогой, мой дорогой.
Теперь вы ударились о стену, и вы ударили ее сильно,
Мой дорогой, мой дорогой, о дорогой.
Недостаточно быть ошеломленным;
(Можете ли вы заполнить тишину?)
У вас должны быть слова в этой голове.
И о, о, ты чувствуешь тишину?
Я больше не могу,
Потому что недостаточно быть ошеломленным.
(Можете ли вы заполнить тишину?)
Расскажи мне кусочек своей истории
Что ты никогда не говорил вслух.
Потяните ковер под ногами
И потряси меня до земли.
Обними меня своими пальцами,
Разорви тишину настежь,
И прежде чем он просочится в мои уши,
Это наполняет меня изнутри.
Теперь вы ударились о стену, и у вас нет слов,
Мой дорогой, мой дорогой, мой дорогой.
Теперь вы ударились о стену, и вы сильно ударились
Мой дорогой, мой дорогой, о дорогой.
Недостаточно быть ошеломленным;
(Можете ли вы заполнить эту тишину?)
У вас должны быть слова в этой голове.
И о, о, ты чувствуешь тишину?
Я больше не могу,
Потому что недостаточно быть ошеломленным.
(Можете ли вы заполнить тишину?)
Если вы дадите ему имя, то оно уже выиграно.
На что ты годишься, на что ты годишься?
Если вы дадите ему имя, то оно уже выиграно.
На что ты годишься, на что ты годишься?
Если вы дадите ему имя, то оно уже выиграно.
На что ты годишься, на что ты годишься?
Если вы дадите ему имя, то оно уже выиграно.
На что ты годишься, на что ты годишься?
Недостаточно быть ошеломленным;
(Можете ли вы заполнить эту тишину?)
У вас должны быть слова в этой голове.
И о, о, ты чувствуешь тишину?
Я больше не могу,
Потому что недостаточно быть ошеломленным, о.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Happier ft. Bastille 2018
Distorted Light Beam 2022
Pompeii 2012
(I Just) Died In Your Arms 2012
WHAT YOU GONNA DO??? ft. Graham Coxon 2020
Fake It 2016
Good Grief 2016
Doom Days 2019
Things We Lost in the Fire 2012
Give Me The Future 2022
Thelma + Louise 2022
Bad Blood 2012
Way Beyond 2016
Flaws 2012
Laughter Lines 2012
Icarus 2012
Basket Case 2017
Daniel in the Den 2012
No Bad Days 2022
The Driver 2014

Тексты песен исполнителя: Bastille