| Don't talk to strangers. | Не разговаривай с незнакомцами. |
| | |
| Oh, in the strangest dreams, walking by your side, | О, в самых странных снах, которые идут рядом, |
| It is the hole you impose upon your life. | Есть пустота, которую ты навесила над своей жизнью. |
| When you're out, loneliness, it crawls up in the ground, | Когда ты уходишь, одиночество ползёт по земле, |
| It's what you feel, but can't articulate out loud. | Это твои чувства, но ты не можешь озвучить их. |
| | |
| Oh, you go to sleep on your own, | О, ты ложишься спать одна |
| And you wake each day with your thoughts, | И каждое утро просыпаешься со своими мыслями, |
| And it scares you being alone, | И одиночество пугает тебя, |
| It's a last resort. | Это последнее средство. |
| | |
| All you want is someone onto whom you can cling, | Ты лишь хочешь, чтобы был тот, к кому можно прильнуть, |
| Your mother warned of strangers | Твоя мать предупреждала тебя о незнакомцах |
| And the dangers they may bring, | И опасностях, которые могут исходить от них, |
| Your dreams and memories are blurring into one, | Твои мечты и воспоминания сливаются в одно неразличимое, |
| The scenes which hold the waking world slowly come undone. | Картины, удерживающие пробуждающийся мир медленно гаснут. |
| | |
| You'll come undone. | Ты угаснешь. |
| | |
| Oh, you go to sleep on your own, | О, ты ложишься спать одна |
| And you wake each day with your thoughts, | И каждое утро просыпаешься со своими мыслями, |
| And it scares you being alone, | И одиночество пугает тебя, |
| It's a last resort. | Это последнее средство. |
| | |
| You go to sleep on your own, | Ты ложишься спать одна |
| And you wake each day with your thoughts, | И каждое утро просыпаешься со своими мыслями, |
| And it scares you being alone, | И одиночество пугает тебя, |
| It's a last resort. | Это последнее средство. |
| | |
| Don't talk to strangers, | Не разговаривай с незнакомцами |
| And don't walk into danger. | И не связывайся с опасностями. |
| Don't talk to strangers, | Не разговаривай с незнакомцами |
| And don't walk into danger. | И не связывайся с опасностями. |
| | |
| Oh, you go to sleep on your own, | О, ты ложишься спать одна |
| And you wake each day with your thoughts, | И каждое утро просыпаешься со своими мыслями, |
| And it scares you being alone, | И одиночество пугает тебя, |
| It's a last resort. | Это последнее средство. |
| | |
| You go to sleep on your own, | Ты ложишься спать одна |
| And you wake each day with your thoughts, | И каждое утро просыпаешься со своими мыслями, |
| And it scares you being alone, | И одиночество пугает тебя, |
| It's a last resort. | Это последнее средство. |
| | |
| Don't talk to strangers. | Не разговаривай с незнакомцами. |
| | |
| Oh, you go to sleep on your own, | О, ты ложишься спать одна |
| And you wake each day with your thoughts, | И каждое утро просыпаешься со своими мыслями, |
| And it scares you being alone, | И одиночество пугает тебя, |
| It's a last resort... | Это последнее средство. |