| Obsession it takes control, | Одержимость — она берёт под свой контроль, |
| Obsession it eats me whole. | Одержимость — она пожирает меня целиком. |
| I can't say the words out loud, | Я не могу произносить слова вслух, |
| So in a rhyme I wrote you down. | Поэтому в рифму я написал Вам вниз. |
| Now you'll live through the ages, | Теперь ты будешь жить на протяжении веков, |
| I can feel your pulse in the pages. | Я чувствую твой пульс на страницах. |
| | |
| I have written you down | Я написал тебе вниз |
| Now you will live forever | Теперь ты будешь жить вечно, |
| And all the world will read you | И весь мир будет читать тебя, |
| And you will live forever | И ты будешь жить вечно. |
| In eyes not yet created | В глазах ещё не создан, |
| On tongues that are not born | На языках, которые не рождаются. |
| I have written you down, | Я написал тебе вниз, |
| Now you will live forever. | Теперь ты будешь жить вечно. |
| | |
| Your body lies upon the sheet, | Твоё тело лежит на простынях, |
| Of paper and words so sweet. | Бумага и слова так сладки. |
| I can't say the words, | Я не могу выразить словами, |
| so I wrote you into my verse. | Поэтому я написал тебе стихи, |
| Now you'll live through the ages, | Теперь ты будешь жить на протяжении веков, |
| I can feel your pulse in the pages. | Я чувствую твой пульс на страницах. |
| | |
| I have written you down | Я написал тебе вниз. |
| Now you will live forever | Теперь ты будешь жить вечно. |
| And all the world will read you, | И весь мир будет читать тебя, |
| And you will live forever | И ты будешь жить вечно. |
| In eyes not yet created | В глазах ещё не создан, |
| On tongues that are not born | На языках, которые не рождаются. |
| I have written you down | Я написал тебе вниз, |
| Now you will live forever | Теперь ты будешь жить вечно. |
| | |
| I have read her with these eyes, | Я прочитал её вместе с этими глазами, |
| I've read her with these eyes, | Я прочитал её вместе с этими глазами, |
| I have held her in these hands. | Я держал её в этих руках. |
| | |
| I have written you down, | Я написал тебе вниз. |
| Now you will live forever. | Теперь ты будешь жить вечно, |
| The virtues in the verse, | Достоинства в стихах. |
| And you will live forever. | И ты будешь жить вечно |
| | |
| I have written you down | Я написал тебе вниз. |
| Now you will live forever | Теперь ты будешь жить на протяжении веков. |
| And all the world will read you | И весь мир будет читать тебя, |
| And you will live forever | И ты будешь жить вечно. |
| In eyes not yet created | В глазах ещё не создан, |
| On tongues that are not born | На языках, которые не рождаются. |
| I have written you down | Я написал тебе вниз, |
| Now you will live forever | Теперь ты будешь жить вечно. |
| | |