| Tomatoes from the garden are a summer treat
| Помидоры с грядки – летнее лакомство
|
| But it’s a donut that I wanna eat
| Но это пончик, который я хочу съесть
|
| Put 'em in your salad, put 'em in your stew
| Положите их в свой салат, положите их в свое тушеное мясо
|
| Heat 'em and eat 'em with your barbecue
| Разогрейте их и съешьте с барбекю
|
| Honey glazed or filled with jelly
| Мед глазированный или наполненный желе
|
| Gives life meaning as it fills your belly
| Придает жизни смысл, наполняя ваш живот
|
| But be careful 'cause I swear that it’ll
| Но будь осторожен, потому что я клянусь, что это
|
| Give you a bulge right in your middle
| Дайте вам выпуклость прямо посередине
|
| Just like life, so round and sweet;
| Как жизнь, такая круглая и сладкая;
|
| Eat too many, it’ll settle in your seat
| Ешьте слишком много, это осядет на вашем месте
|
| Don’t feel sad or insecure;
| Не чувствуйте себя грустным или незащищенным;
|
| Ain’t nothing in the world that a donut won’t cure
| В мире нет ничего, что не вылечил бы пончик
|
| Eat 'em with your meat loaf, eat 'em with your greens
| Ешьте их с мясным рулетом, ешьте их с зеленью
|
| Eat 'em with your brocolli, eat 'em with your beans
| Ешьте их со своей брокколи, ешьте их со своей фасолью
|
| Matzo balls and chicken broth can help you through the croup
| Шарики из мацы и куриный бульон помогут вам переварить крупу
|
| But I’d rather have a donut floatin' in my soup
| Но я бы предпочел, чтобы пончик плавал в моем супе
|
| Take em from the freezer; | Возьмите их из морозильной камеры; |
| fry 'em on a griddle
| пожарить их на сковороде
|
| When the sugar melts, stick ice cream in the middle | Когда сахар растает, в середину воткните мороженое |