Перевод текста песни Zu hässlich für München - Barbara Schöneberger

Zu hässlich für München - Barbara Schöneberger
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zu hässlich für München , исполнителя -Barbara Schöneberger
Песня из альбома: Jetzt singt sie auch noch...!
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2006
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Zu hässlich für München (оригинал)Слишком некрасиво для Мюнхена (перевод)
Manchmal gibt es so Tage Иногда бывают такие дни
Da werd' ich plötzlich depressiv Потом я внезапно впал в депрессию
Und dann find' ich mich so farblos И тогда я оказываюсь таким бесцветным
Und so unintensiv И так неинтенсивно
Keine Ecken, keine Kanten Без углов, без краев
Die man sofort erkennt которые вы можете узнать сразу
Keinen Stil und kein' Akzent Без стиля и без акцента
Wenn ich mich so betrachte Когда я смотрю на себя так
Wo gehöre ich ihn? Где я принадлежу ему?
Hab' kein einnehmendes Lachen Не иметь привлекательный смех
Und auch kein fliehendes Kinn И никакого отступающего подбородка
Solala in fast allem Солала почти во всем
Mittelschicht, mittelblond, mittelgroß Средний класс, средний блондин, средний рост
Und bald Mitte 30, kinderlos И вскоре в ее середине 30-х, бездетной
Bin ich zu hässlich für München? Я слишком уродлив для Мюнхена?
Zu dumm für Berlin? Слишком глупо для Берлина?
Zu trendy für Bautzen? Слишком модно для Баутцена?
Zu prollig für Wien? Слишком пухлые для Вены?
Zu pleite für Hamburg? Слишком беден для Гамбурга?
Zu reich für Schwerin? Слишком богат для Шверина?
Manchmal hab' ich das Gefühl Иногда у меня возникает чувство
Dass ich zu duchschnittlich bin Что я слишком средний
Ich glaub' ich zieh' nach Hannover Я думаю, что переезжаю в Ганновер
Denn da gehör' ich hin Потому что это то место, где я принадлежу
Ich hab' bisher noch kein' gefunden я еще не нашел
Der sich ganz zu mir bekennt Кто полностью предан мне
Gibt es denn keinen zu dem ich passe? Разве нет никого, с кем бы я был совместим?
So richtig 100%? Реально 100%?
Dauernd stell' ich mir die Frage: Я продолжаю задавать себе вопрос:
Wohin wir eigentlich woll’n? Куда мы на самом деле хотим попасть?
Warum fragst du mich niemals Почему ты никогда не спрашиваешь меня
Ob wir heiraten soll’n? Должны ли мы пожениться?
Bin ich zu hässlich für München? Я слишком уродлив для Мюнхена?
Zu dumm für Berlin? Слишком глупо для Берлина?
Zu trendy für Bautzen? Слишком модно для Баутцена?
Zu prollig für Wien? Слишком пухлые для Вены?
Zu pleite für Hamburg? Слишком беден для Гамбурга?
Zu reich für Schwerin? Слишком богат для Шверина?
Du gibst mir manchmal das Gefühl Ты заставляешь меня чувствовать себя так иногда
Dass ich nur duchschnittlich bin Что я просто средний
Ich glaub' ich zieh' nach Hannover Я думаю, что переезжаю в Ганновер
Denn da gehör' ich hin Потому что это то место, где я принадлежу
Bin ich zu westlich für Leipzig? Я слишком западный для Лейпцига?
Für Stuttgart zu geizig? Слишком тесно для Штутгарта?
Zu ehrlich für Frankfurt? Слишком честно для Франкфурта?
Für Kiel zu absurd? Слишком абсурдно для Киля?
Zu billig für Bremen? Слишком дешево для Бремена?
Für Bonn zu extrem? Слишком экстремально для Бонна?
Zu kühl und zu trocken für Köln? Слишком прохладно и слишком сухо для Кёльна?
Bin ich zu hässlich für München? Я слишком уродлив для Мюнхена?
Zu dumm für Berlin? Слишком глупо для Берлина?
Zu trendy für Bautzen? Слишком модно для Баутцена?
Zu prollig für Wien? Слишком пухлые для Вены?
Zu pleite für Hamburg? Слишком беден для Гамбурга?
Zu reich für Schwerin? Слишком богат для Шверина?
Manchmal hab' ich das Gefühl Иногда у меня возникает чувство
Dass ich zu duchschnittlich bin Что я слишком средний
Ich glaub' ich zieh' nach Hannover Я думаю, что переезжаю в Ганновер
Denn da gehör' ich hinПотому что это то место, где я принадлежу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: