
Дата выпуска: 31.12.2012
Язык песни: Немецкий
Irgendwie so anders(оригинал) |
Die Sonne steht am Horizont, das Tageslicht verrinnt. |
Im Glanz der blauen Stunde liegst du da. |
Du schaust mir in die Augen, bis sich meine Hornhaut krümmt. |
Liebe, sie macht blind, ist mir egal. |
Denn du bist irgendwie so anders. |
Wie kannst du mir den Kopf nur so verdrehen? |
Schon schräg, wie du mich in der Hand hast. |
Ich kann schon meine Schulterblätter sehen. |
Die Sterne funkeln, während du an meinen Ohren kaust. |
Du sagst, dass Liebe durch den Magen geht. |
(Du sagst, dass Liebe durch den Magen geht.) |
Meine Lippen werden blau, weil du mir den Atem raubst. |
Doch Mund-zu-Mund-Beatmung ist auch OK. |
(Mund-zu-Mund-Beatmung ist auch OK.) |
Denn du bist irgendwie so anders. |
Wie kannst du mir den Kopf nur so verdrehen? |
Schon schräg, wie du mich in der Hand hast. |
Ich kann schon meine Schulterblätter sehen. |
Was denkst du dir dabei? |
Der Doktor sagt: «Da hilft keine Arznei. |
Sie beide bleiben besser mal im Bett.» |
Liebe ist ein schlimmes Handicap. |
Denn du bist irgendwie so anders. |
Wie kannst du mir den Kopf nur so verdrehen? |
Schon schräg, wie du mich in der Hand hast. |
Ich kann schon meine Schulterblätter sehen. |
Wie kannst du mir den Kopf… |
Wie kannst du mir den Kopf… |
Wie kannst du mir den Kopf nur so verdrehen? |
Как - то так по-другому(перевод) |
Солнце на горизонте, дневной свет угасает. |
Ты лежишь там в сиянии синего часа. |
Ты смотришь мне в глаза, пока моя роговица не искривится. |
Любовь, это слепо, мне все равно. |
Потому что ты какой-то другой. |
Как ты можешь так кружить мне голову? |
Странно, как ты держишь меня в руке. |
Я уже вижу свои лопатки. |
Звезды мерцают, пока ты жуешь мои уши. |
Вы говорите, что любовь проходит через желудок. |
(Вы говорите, что любовь проходит через желудок.) |
Мои губы синеют, потому что у меня перехватывает дыхание. |
Но реанимация рот в рот тоже допустима. |
(Реанимация рот в рот также допустима.) |
Потому что ты какой-то другой. |
Как ты можешь так кружить мне голову? |
Странно, как ты держишь меня в руке. |
Я уже вижу свои лопатки. |
Что ты думаешь? |
Врач говорит: «Лекарства помочь не могут. |
Вам двоим лучше оставаться в постели». |
Любовь — плохой недостаток. |
Потому что ты какой-то другой. |
Как ты можешь так кружить мне голову? |
Странно, как ты держишь меня в руке. |
Я уже вижу свои лопатки. |
Как ты можешь отдать мне мою голову... |
Как ты можешь отдать мне мою голову... |
Как ты можешь так кружить мне голову? |
Название | Год |
---|---|
Zu hässlich für München | 2006 |
Gibt's das auch in groß | 2012 |
Zwei Minuten | 2012 |
Ich glaub, ne Dame werd ich nie | 2011 |
Jetzt singt sie auch noch | 2006 |
Verboten gut | 2008 |
Sag es mir in deinem Traum | 2006 |
Mailverkehr | 2006 |
Wie wars für dich | 2006 |
Fredy | 2006 |
Nicht dass du denkst | 2006 |
Sei mal verliebt | 2006 |
Männer muss man loben | 2006 |
Glücklich in acht Tagen | 2006 |
Guck doch hin wo du willst | 2006 |
Ich glaub 'ne Dame werd ich nie | 2006 |
Barbaradies | 2008 |
Du machst die Liebe | 2008 |
Ich weiß was ich will | 2008 |
Berlin Mitte | 2008 |