Перевод текста песни Souris Pas Tony - Barbara

Souris Pas Tony - Barbara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Souris Pas Tony, исполнителя - Barbara. Песня из альбома La Joconde, в жанре Джаз
Дата выпуска: 16.03.2014
Лейбл звукозаписи: Cmb
Язык песни: Французский

Souris Pas Tony

(оригинал)
Ne souris pas, Tony
Ecoute-moi
Ne souris pas, Tony
Rappelle-toi
Il y avait des lilas blancs
De l’inévitable Nogent
Il y avait des ciels si bleus
Inévitablement dans nos yeux
Et puis aussi de banales chansons
Qui jaillissaient des accordéons
Et notre amour qui tournoyait
Sous l’inévitable mois de mai
Ne souris pas, Tony
Rappelle-toi
Ne souris pas, Tony
Ecoute-moi
Il y a eu les jours d’erreur
Qui pleuvaient sur notre bonheur
Il y a eu la faim, le froid
Notre amour n’a pas supporté ça
Et puis toujours, ces banales chansons
Les mêmes pourtant mais plus dans le même ton
Et la vie qui passait, passait
Effeuillant les roses de mai
Ne souris pas, Tony
Ecoute-moi
Ne souris pas, Tony
Rappelle-toi
Maintenant, il n’y a plus rien
Plus d’orage, plus de froid, plus de faim
Il n’y a que ton journal
Notre ronron, mes soupirs, ce petit bal
Où malgré tout de banales chansons
Vont s'émiettant d’un accordéon
Et notre amour doré, doré
En photo sur la cheminée
Ne souris pas, Tony
Rappelle-toi
Il y avait des lilas blancs
Des ciels si bleus
Et des chansons et des chansons
Jaillissant des accordéons
Ne souris pas, Tony
Regarde moi…

Мышь Не Тони

(перевод)
Не улыбайся, Тони.
Послушай меня
Не улыбайся, Тони.
Напоминает вам
Были белые сирени
От неизбежного Ножана
Были такие голубые небеса
Неизбежно в наших глазах
А потом еще и банальные песни
Которые возникли из аккордеонов
И наша вращающаяся любовь
Под неизбежным месяцем мая
Не улыбайся, Тони.
Напоминает вам
Не улыбайся, Тони.
Послушай меня
Были дни ошибок
что пролилось на наше счастье
Был голод, холод
Наша любовь не выдержала
И потом всегда эти банальные песни
То же, однако, но более в том же тоне
И жизнь прошла, прошла
Распускание майских роз
Не улыбайся, Тони.
Послушай меня
Не улыбайся, Тони.
Напоминает вам
Теперь ничего не осталось
Нет больше шторма, нет больше холода, больше нет голода
Есть только твой дневник
Наше мурлыканье, мои вздохи, этот шарик
Где несмотря ни на что банальные песни
Иди рушись от аккордеона
И наша золотая, золотая любовь
На фото у камина
Не улыбайся, Тони.
Напоминает вам
Были белые сирени
Небо такое голубое
И песни и песни
Пружинящие от аккордеонов
Не улыбайся, Тони.
Посмотри на меня…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nantes 2004
Mon enfance 1997
L'aigle noir 2017
Ma plus belle histoire d'amour 2017
Ce matin-là 2004
Du bout des lèvres 2017
Si la photo est bonne 2017
Göttingen 1997
La solitude 2016
Mon Pote Le Gitan 2019
Une petite cantate 2016
Parce que je t'aime 2016
Il n'y a pas d'amour heureux 2016
Souvenance 2014
Gauguin (Lettre A J. Brel) 2012
Les flamandes 2016
Litanies pour un retour 2016
La Femme D'hector 2014
Pauvre Martin 2016
Les voyages 2016

Тексты песен исполнителя: Barbara