| Avec une bêche à l'épaule
| С лопатой на плече
|
| Avec, à la lèvre, un doux chant
| Со сладкой песней на губах
|
| Avec, à la lèvre, un doux chant
| Со сладкой песней на губах
|
| Avec, à l'âme, un grand courage
| С большим мужеством в душе
|
| Il s’en allait trimer aux champs
| Он пойдет работать в поля
|
| Pauvre Martin, pauvre misère
| Бедный Мартин, бедное страдание
|
| Creuse la terre creuse le temps!
| Копай землю, копай время!
|
| Pour gagner le pain de sa vie
| Чтобы заработать на хлеб своей жизни
|
| De l’aurore jusqu’au couchant
| От рассвета до заката
|
| De l’aurore jusqu’au couchant
| От рассвета до заката
|
| Il s’en allait bêcher la terre
| Он собирался копать землю
|
| En tous les lieux, par tous les temps
| Во всех местах, при любой погоде
|
| Pauvre Martin, pauvre misère
| Бедный Мартин, бедное страдание
|
| Creuse la terre creuse le temps!
| Копай землю, копай время!
|
| Sans laisser voir, sur son visage
| Не показывая, на его лице
|
| Ni l’air jaloux ni l’air méchant
| Ни ревнивый, ни злой взгляд
|
| Ni l’air jaloux ni l’air méchant
| Ни ревнивый, ни злой взгляд
|
| Il retournait le champ des autres
| Он превратил поле других
|
| Toujours bêchant, toujours bêchant!
| Всегда копать, всегда копать!
|
| Pauvre Martin, pauvre misère
| Бедный Мартин, бедное страдание
|
| Creuse la terre creuse le temps!
| Копай землю, копай время!
|
| Et quand la mort lui a fait signe
| И когда смерть поманила его
|
| De labourer son dernier champ
| Вспахать свое последнее поле
|
| De labourer son dernier champ
| Вспахать свое последнее поле
|
| Il creusa lui-même sa tombe
| Он выкопал себе могилу
|
| En faisant vite, en se cachant
| Спешит, прячется
|
| Pauvre Martin, pauvre misère
| Бедный Мартин, бедное страдание
|
| Creuse la terre creuse le temps!
| Копай землю, копай время!
|
| Il creusa lui-même sa tombe
| Он выкопал себе могилу
|
| En faisant vite, en se cachant
| Спешит, прячется
|
| En faisant vite, en se cachant
| Спешит, прячется
|
| Et s’y étendit sans rien dire
| И лежал, не говоря ни слова
|
| Pour ne pas déranger les gens
| Чтоб не тревожить людей
|
| Pauvre Martin, pauvre misère
| Бедный Мартин, бедное страдание
|
| Dors sous la terre dors sous le temps! | Спи под землей, спи под погодой! |