| Ostende transit
| Остенде транзит
|
| Mais est-ce la vie que l’on mérite?
| Но разве это та жизнь, которую мы заслуживаем?
|
| J’ai mon histoire, une destinée
| У меня есть моя история, судьба
|
| Car rien n’est déterminé
| Потому что нет ничего определенного
|
| J’ai traîné mon vague à l'âme
| Я дотащил свою волну до души
|
| L’orgueil comme brise-lames
| Гордость как волнорез
|
| Ma vie, une intrigue (Ma vie, une intrigue)
| Моя жизнь, сюжет (Моя жизнь, сюжет)
|
| Du caniveau à la digue (Du caniveau à la digue)
| От желоба до дамбы (От желоба до дамбы)
|
| Vu que nos coutumes sont pleines de contraintes
| Так как наши обычаи полны ограничений
|
| Tu es consentante dès que tu tombes enceinte mais
| Вы соглашаетесь, как только забеременеете, но
|
| Donc, elle assume ce lien qui la lie (ce lien qui la lie)
| Итак, она принимает эту связь, которая связывает ее (эту связь, которая связывает ее)
|
| Et qui concilie l’envie
| И кто примиряет зависть
|
| De retenir un homme marié et ses sentiments ensevelis
| Удержать женатого мужчину и похоронить его чувства
|
| Je suis né d’un accident et ça a une incidence
| Я родился в результате несчастного случая, и это повлияло
|
| Sur le cours de nos vies, sur notre existence
| В ходе нашей жизни, в нашем существовании
|
| Est-ce une conséquence, une coïncidence?
| Это следствие, совпадение?
|
| Ou la vie garde ses réticences?
| Где жизнь держит свои оговорки?
|
| Ici, la peur nous guide
| Здесь страх ведет нас
|
| Le fil de la vie m'étrangle
| Нить жизни душит меня
|
| J’en ai oublié mon pays et ma langue
| Я забыл свою страну и свой язык
|
| Vu que les années ont défilé
| По прошествии лет
|
| Mais en me voyant sur une chaîne câblée
| Но увидев меня на кабельном канале
|
| Elle s’est dit aussi qu’il a tenu parole
| Она также решила, что он сдержал свое слово.
|
| En m'éduquant, en me mettant à l'école
| Воспитывая меня, помещая меня в школу
|
| Sur la terre d’asile de son idole
| На земле убежища своего кумира
|
| Au lieu d’espérer que ça les rafistole
| Вместо того, чтобы надеяться, что это их исправит
|
| La rancœur jette son dévolu
| Обида устанавливает свои достопримечательности
|
| Sur les enfants qui ne sont pas voulus
| О нежеланных детях
|
| Quand il me voit, c’est son regard qu’il croise
| Когда он видит меня, его взгляды встречаются
|
| Et les sentiments qu’il apprivoise
| И чувства, которые он укрощает
|
| Il m’a donné la chance d’avoir une autre vie
| Он дал мне шанс иметь другую жизнь
|
| Fait preuve d’indulgence même si c’est par dépit
| Проявляет снисходительность, даже если назло
|
| Même s’il le regrette en étant abject
| Даже если он сожалеет об этом, будучи презренным
|
| Je sais que c’est elle qu’il rejette de façon indirecte
| Я знаю, что это она, которую он косвенно отвергает
|
| Vu qu’on est tous de passage
| Поскольку мы все проходим через
|
| Vu que tout est transitoire
| Поскольку все преходяще
|
| Je compte les faits, non pas de féeries
| Я считаю факты, а не сказки
|
| Je suis arrivé en bord de Meuse sans le ferry
| Я прибыл на берег Мааса без парома
|
| Mais on dit que la vie ne promet que la mort
| Но говорят, что жизнь обещает только смерть
|
| Elle m’a promis la musique et un putain de passeport
| Она обещала мне музыку и чертов паспорт
|
| Est-ce un but ou un moyen d'être maître de son sort?
| Это цель или способ контролировать ситуацию?
|
| Partir avec l’impression, comme James Ensor
| Оставьте впечатление, как Джеймс Энсор
|
| Que la nature humaine est morte
| Что человеческая природа мертва
|
| Que les besoins mécaniques l’emportent
| Пусть преобладают механические потребности
|
| Entre Marvin et mon père, il y a ce parallèle
| Между Марвином и моим отцом есть эта параллель
|
| Entre le besoin charnel et le spirituel
| Между плотской потребностью и духовной
|
| Qui fait que dans le regard des hommes infidèles
| Кто делает это в глазах неверных мужчин
|
| La culpabilité joue les sentinelles
| Чувство вины играет стража
|
| Tous quelque chose à fuir, quelque chose que on évite
| Все, от чего нужно убегать, чего избегать
|
| Tous sur le départ Ostende transit | Все о вылете Остенде транзитом |