Перевод текста песни De l'Autre Côté De La Mère - Baloji

De l'Autre Côté De La Mère - Baloji
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De l'Autre Côté De La Mère , исполнителя -Baloji
Песня из альбома: Hotel Impala
В жанре:Поп
Дата выпуска:30.08.2007
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone Belgium

Выберите на какой язык перевести:

De l'Autre Côté De La Mère (оригинал)De l'Autre Côté De La Mère (перевод)
De l’autre côté de la mère По ту сторону матери
Mais la peur me traverse à l’idée d’y aller Но страх проходит через меня, чтобы пойти туда
Où j’arrive, de l’autre côté de la mère Куда я прибываю, по ту сторону матери
Loin de mes certitudes, loin de la terre ferme Далеко от моей уверенности, далеко от твердой почвы
Où j’arrive, de l’autre côté de la mère Куда я прибываю, по ту сторону матери
Mais la peur me traverse à l’idée d’y aller Но страх проходит через меня, чтобы пойти туда
Où j’arrive, de l’autre côté de la mère Куда я прибываю, по ту сторону матери
J’ai perdu pied en touchant le fond du problème Я потерял опору, когда добрался до сути проблемы
Avant de prendre le large, je voulais saluer ton courage, te rendre hommage Прежде чем отправиться в плавание, я хотел отдать честь вашему мужеству, воздать вам должное.
8 gamins à charge, ça a de quoi plomber 8 зависимых детей, этого достаточно, чтобы отягощаться
Comme condamnée au congé de maternité Как приговорили к отпуску по уходу за ребенком
T’as repris tes études, là où je les ai abandonnées Вы продолжили учебу там, где я остановился
Preuve qu'à 30 ans, la vie peut recommencer Доказательство того, что в 30 жизнь может начаться сначала
Que tu n’es pas que la remplaçante de ta sœur Что ты не просто замена своей сестры
Car comme elle, tu es unique, comme elle, tu es exemplaire Потому что, как и она, вы уникальны, как и она, вы образцовы
Mais il compare les femmes à des demeures Но он сравнивает женщин с особняками
Toi, tu es une résidence secondaire, ma mère une garçonnière Ты второй дом, моя мама холостяцкая квартира
Derrière le mot «coutume «tout se justifie За словом "кастом" все оправдано
Il a pris ton innocence avec ton nom de jeune fille Он взял твою невиновность с твоей девичьей фамилией
Mais ton dévouement s’appelle du don de soi Но ваша самоотверженность называется самопожертвованием
Donc sans remettre ici en cause ta foi Так что, не подвергая сомнению вашу веру здесь
Ce Seigneur que tu implores, en fait il est en toi Этот Господь, которого вы жаждете, на самом деле он в вас
Le seul qui entend tes prières, le seul en qui tu crois Единственный, кто слышит твои молитвы, единственный, в кого ты веришь
Mais la peur me traverse à l’idée d’y aller Но страх проходит через меня, чтобы пойти туда
Où j’arrive, de l’autre côté de la mère Куда я прибываю, по ту сторону матери
Loin de mes certitudes, loin de la terre ferme Далеко от моей уверенности, далеко от твердой почвы
Où j’arrive, de l’autre côté de la mère Куда я прибываю, по ту сторону матери
De l’autre côté de la rive На другой стороне берега
De l’autre côté de la mère По ту сторону матери
Tout part à la dérive Все идет по течению
Quand la vie nous prive de repères Когда жизнь лишает нас ориентиров
J’imagine la mer tellement paisible Я представляю море таким мирным
Qu’elle se confond avec le bleu du ciel Пусть сливается с лазурью неба
J’imagine la mère imprévisible Я представляю непредсказуемую мать
Sous forte dépression comme le ciel В глубокой депрессии, как небо
Moi le fils au pair déboussolé Я смущенная помощница по хозяйству
Sans aucun repère sur la terre mère Без ориентира на матери-земле
Je connais des tas d’autres cas isolés Я знаю много других единичных случаев
Qui ont voulu donner chair à leurs chimères Кто хотел дать плоть своим химерам
Le courage de partir me manque alors j’ai jeté l’ancre Мне не хватает смелости уйти, поэтому я бросил якорь
Comme si j’avais quelque chose à me convaincre Как будто мне было в чем себя убедить
Depuis que cette lettre a fait apparition С момента появления этого письма
Renforcé mes sentiments pour ma mère d’adoption Укрепил мои чувства к приемной матери
Moi le gosse qui volait dans son sac à main Я, ребенок, крадущийся в его сумочке
Falsifiait sa signature dans ses bulletins Подделал свою подпись на бюллетенях
À mentir pour un rien, patience volatile Ложь впустую, изменчивое терпение
Elle m’a donné des valeurs indélébiles Она дала мне неизгладимые ценности
Quand en tant que noir, on doit bosser 3 fois plus Когда чернокожему приходится работать в 3 раза больше
Que notre avenir est dans la Bible ou dans les syllabus Будь наше будущее в Библии или в программах
Qu’on ne sera jamais égaux, même à compétences égales Что мы никогда не будем равными, даже с равными навыками
Que si la liberté a un prix, c’est celui du minerval Что если у свободы есть цена, то это плата за обучение
Vu d’ici, l’Europe est un port de plaisance Если смотреть отсюда, Европа - это пристань для яхт
Où les porcs se dépensent le cœur à la place de la panse Где свиньи тратят свои сердца вместо желудков
Mais c’est franchement caricatural Но это откровенно карикатурно
Comme les conseils des assistants sociaux Нравятся советы социальных работников
Sur les familles monoparentales О неполных семьях
Celui qui reste, tient les 2 rôles primordiaux Тот, кто остается, выполняет 2 изначальные роли
Comme dos à dos Как спина к спине
De l’autre côté de la mère По ту сторону матери
De l’autre côté de la rive На другой стороне берега
De l’autre côté de la mère По ту сторону матери
Tout part à la dérive Все идет по течению
Quand la vie nous prive de repèresКогда жизнь лишает нас ориентиров
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: