Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A l'Heure d'Eté , исполнителя - Baloji. Песня из альбома Hotel Impala, в жанре ПопДата выпуска: 30.08.2007
Лейбл звукозаписи: Parlophone Belgium
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A l'Heure d'Eté , исполнителя - Baloji. Песня из альбома Hotel Impala, в жанре ПопA l'Heure d'Eté(оригинал) |
| Le temps est suspendu comme en hors saison |
| À l’heure d'été, on vit la réclusion |
| Le fil des jours est tendu comme l’horizon |
| On se dit que tout arrive pour une raison |
| Août 97, c’est la disette |
| Du riz aux sardines dans mon assiette |
| Je sens la fin du mois venir 6 jours sur 7 |
| Donc, si tu rouspètes, baignes dans la défaite |
| J’ai pris ma destinée à l’arrachée |
| Pour m’y retrouver, je me suis détaché |
| Ce mois-ci, la bourse d'étude a payé le loyer |
| J’ai poussé le bouchon, essayé de noyer |
| Ce poison mais rien ne flotte mieux que le spleen |
| Vu que l’espoir décline, fils indigne |
| Qui se résigne ici quand les journées se rallongent |
| C’est un signe car |
| En passant à l’heure d'été |
| La nuit m’a pris de court et j’ai sombré |
| Cette vie finit comme un fait divers |
| Donc j’espère que le ciel nous tempère |
| Ciel couvert comme une chape de béton |
| Pour les rejetons, c’est bas de plafond |
| Non pas instruits, juste à l’intuition |
| À trop s’exposer, on risque l’insolation |
| Mais à 18 ans, les soucis sont majeurs |
| Quand on vit accroché à son biper |
| Ce train de vie m’a dévié, mal aiguillé |
| À me bousiller pour du billet, mais ça y est |
| Dans la rue, ça chuchote, puis se chahute |
| Comme au bahut, ça part tous azimuts |
| Ici, on fuit quand on voit les sirènes |
| En se disant que la liberté, c’est une putain d’aubaine |
| Mais pour excuser mes absences |
| Je m’invente un job de vacances |
| Mais septembre n’est pas loin |
| Et tout ce qui rentre nous ramène au même point |
| Sous le soleil, on vit par procuration |
| Puis arrive l’avis d’expulsion |
| Ça en devient ma seule préoccupation |
| Mon obsession jusqu'à la convocation |
| Juillet 99, juste avant le bug |
| Je baigne dans le bluff et la justice m’aveugle |
| Pendu aux lèvres de ce procureur (de ce procureur) |
| Le sort qu’il me réserve est en ma défaveur (en ma défaveur) |
| Ça m’a laissé sans voix, et puis j’ai fait appel (j'ai fait appel) |
| Deux fois pour rien, pour des bagatelles (des bagatelles) |
| La justice aime la transparence |
| J’ai insisté jusqu’en première instance |
| Depuis chaque été, j’appréhende |
| Les recommandés comme des réprimandes |
| Les retours d’impôts, rien n’est impossible |
| Même les signes du temps sont imprévisibles |
| (перевод) |
| Время приостановлено, как в межсезонье |
| Летом мы живем в уединении |
| Прохождение дней растянуто, как горизонт |
| Мы говорим себе, что все происходит не просто так |
| Август 97, это дефицит |
| Рис сардины на моей тарелке |
| Я чувствую, что конец месяца приближается 6 дней из 7 |
| Так что, если ты ворчишь, купайся в поражении |
| Я взял свою судьбу в рывок |
| Чтобы найти себя там, я оторвался |
| В этом месяце стипендия заплатила арендную плату |
| Я толкнул пробку, пытался утонуть |
| Это яд, но ничто не плавает лучше селезенки. |
| Когда надежда угасает, недостойный сын |
| Кто смиряется здесь, когда дни становятся длиннее |
| Это знак, потому что |
| Переход на летнее время |
| Ночь застала меня врасплох, и я затонул |
| Эта жизнь заканчивается как новость |
| Так что я надеюсь, что небеса закаляют нас |
| Пасмурное небо, как бетонная стяжка |
| Для потомства это низкий потолок |
| Не образован, просто интуиция |
| Слишком много подвергайте себя риску, вы рискуете получить солнечный удар |
| Но в 18 забот больше |
| Когда вы живете, вися на своем пейджере |
| Этот образ жизни сбил меня с толку, сбил с толку |
| Разоряет меня на деньги, но это все |
| На улице то шепчет, то кричит |
| Как и в школе, это происходит повсюду |
| Здесь мы бежим, когда видим сирены |
| Думая, что свобода - это проклятая находка |
| Но чтобы извинить мое отсутствие |
| Я придумываю себе праздничную работу |
| Но сентябрь не за горами |
| И все, что приходит, возвращает нас к той же точке |
| Под солнцем мы живем опосредованно |
| Затем приходит уведомление о выселении |
| Это становится моей единственной заботой |
| Моя одержимость до вызова |
| Июль 99, как раз перед ошибкой |
| Я купаюсь в блефе, и правосудие ослепляет меня. |
| Свисающие с губ этого прокурора (от этого прокурора) |
| Судьба, которую он приготовил для меня, против меня (против меня) |
| Это лишило меня дара речи, а потом я позвонил (я позвонил) |
| Дважды ни за что, по пустякам (пустякам) |
| Справедливость любит прозрачность |
| Я настаивал до первой инстанции |
| Каждое лето я опасаюсь |
| Похвалил их как выговоры |
| Налоговые декларации, нет ничего невозможного |
| Даже знамения времени непредсказуемы |
| Название | Год |
|---|---|
| De l'Autre Côté De La Mère | 2007 |
| Septembre | 2007 |
| Ostende Transit | 2007 |
| Repris De Justesse | 2007 |
| Un Dernier Pour La Route | 2007 |
| Où En Sommes-Nous | 2007 |
| La Petite Espèce | 2007 |
| Entre Les Lignes | 2007 |
| Tout Ceci Ne Vous Rendra Pas Le Congo | 2007 |
| Le Reste Du Monde | 2007 |
| La Raison Du Plus Faible | 2007 |
| Nakuenda | 2007 |
| Coup De Gaz | 2007 |