Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A l'Heure d'Eté, исполнителя - Baloji. Песня из альбома Hotel Impala, в жанре Поп
Дата выпуска: 30.08.2007
Лейбл звукозаписи: Parlophone Belgium
Язык песни: Французский
A l'Heure d'Eté(оригинал) |
Le temps est suspendu comme en hors saison |
À l’heure d'été, on vit la réclusion |
Le fil des jours est tendu comme l’horizon |
On se dit que tout arrive pour une raison |
Août 97, c’est la disette |
Du riz aux sardines dans mon assiette |
Je sens la fin du mois venir 6 jours sur 7 |
Donc, si tu rouspètes, baignes dans la défaite |
J’ai pris ma destinée à l’arrachée |
Pour m’y retrouver, je me suis détaché |
Ce mois-ci, la bourse d'étude a payé le loyer |
J’ai poussé le bouchon, essayé de noyer |
Ce poison mais rien ne flotte mieux que le spleen |
Vu que l’espoir décline, fils indigne |
Qui se résigne ici quand les journées se rallongent |
C’est un signe car |
En passant à l’heure d'été |
La nuit m’a pris de court et j’ai sombré |
Cette vie finit comme un fait divers |
Donc j’espère que le ciel nous tempère |
Ciel couvert comme une chape de béton |
Pour les rejetons, c’est bas de plafond |
Non pas instruits, juste à l’intuition |
À trop s’exposer, on risque l’insolation |
Mais à 18 ans, les soucis sont majeurs |
Quand on vit accroché à son biper |
Ce train de vie m’a dévié, mal aiguillé |
À me bousiller pour du billet, mais ça y est |
Dans la rue, ça chuchote, puis se chahute |
Comme au bahut, ça part tous azimuts |
Ici, on fuit quand on voit les sirènes |
En se disant que la liberté, c’est une putain d’aubaine |
Mais pour excuser mes absences |
Je m’invente un job de vacances |
Mais septembre n’est pas loin |
Et tout ce qui rentre nous ramène au même point |
Sous le soleil, on vit par procuration |
Puis arrive l’avis d’expulsion |
Ça en devient ma seule préoccupation |
Mon obsession jusqu'à la convocation |
Juillet 99, juste avant le bug |
Je baigne dans le bluff et la justice m’aveugle |
Pendu aux lèvres de ce procureur (de ce procureur) |
Le sort qu’il me réserve est en ma défaveur (en ma défaveur) |
Ça m’a laissé sans voix, et puis j’ai fait appel (j'ai fait appel) |
Deux fois pour rien, pour des bagatelles (des bagatelles) |
La justice aime la transparence |
J’ai insisté jusqu’en première instance |
Depuis chaque été, j’appréhende |
Les recommandés comme des réprimandes |
Les retours d’impôts, rien n’est impossible |
Même les signes du temps sont imprévisibles |
(перевод) |
Время приостановлено, как в межсезонье |
Летом мы живем в уединении |
Прохождение дней растянуто, как горизонт |
Мы говорим себе, что все происходит не просто так |
Август 97, это дефицит |
Рис сардины на моей тарелке |
Я чувствую, что конец месяца приближается 6 дней из 7 |
Так что, если ты ворчишь, купайся в поражении |
Я взял свою судьбу в рывок |
Чтобы найти себя там, я оторвался |
В этом месяце стипендия заплатила арендную плату |
Я толкнул пробку, пытался утонуть |
Это яд, но ничто не плавает лучше селезенки. |
Когда надежда угасает, недостойный сын |
Кто смиряется здесь, когда дни становятся длиннее |
Это знак, потому что |
Переход на летнее время |
Ночь застала меня врасплох, и я затонул |
Эта жизнь заканчивается как новость |
Так что я надеюсь, что небеса закаляют нас |
Пасмурное небо, как бетонная стяжка |
Для потомства это низкий потолок |
Не образован, просто интуиция |
Слишком много подвергайте себя риску, вы рискуете получить солнечный удар |
Но в 18 забот больше |
Когда вы живете, вися на своем пейджере |
Этот образ жизни сбил меня с толку, сбил с толку |
Разоряет меня на деньги, но это все |
На улице то шепчет, то кричит |
Как и в школе, это происходит повсюду |
Здесь мы бежим, когда видим сирены |
Думая, что свобода - это проклятая находка |
Но чтобы извинить мое отсутствие |
Я придумываю себе праздничную работу |
Но сентябрь не за горами |
И все, что приходит, возвращает нас к той же точке |
Под солнцем мы живем опосредованно |
Затем приходит уведомление о выселении |
Это становится моей единственной заботой |
Моя одержимость до вызова |
Июль 99, как раз перед ошибкой |
Я купаюсь в блефе, и правосудие ослепляет меня. |
Свисающие с губ этого прокурора (от этого прокурора) |
Судьба, которую он приготовил для меня, против меня (против меня) |
Это лишило меня дара речи, а потом я позвонил (я позвонил) |
Дважды ни за что, по пустякам (пустякам) |
Справедливость любит прозрачность |
Я настаивал до первой инстанции |
Каждое лето я опасаюсь |
Похвалил их как выговоры |
Налоговые декларации, нет ничего невозможного |
Даже знамения времени непредсказуемы |