| Tight Squeeze (оригинал) | Tight Squeeze (перевод) |
|---|---|
| Tight squeeze | Плотное сжатие |
| Cool breeze | Холодный ветерок |
| This is something that | Это то, что |
| Will never let us down | Никогда не подведет нас |
| We’re about to embark on a | Мы собираемся начать |
| Life long journey | Путешествие длиною в жизнь |
| Foundation set | Фундаментный набор |
| All in bet | Ставка на все |
| So fire off those pistons | Так что стреляйте в эти поршни |
| A thousand people listening | Тысячи человек слушают |
| To the message we convey… | К сообщению, которое мы передаем… |
| Tight squeeze | Плотное сжатие |
| Cool breeze | Холодный ветерок |
| This is something that | Это то, что |
| Will never let us down | Никогда не подведет нас |
| Tight squeeze | Плотное сжатие |
| Cool breeze | Холодный ветерок |
| This is something that | Это то, что |
| Will never let us down | Никогда не подведет нас |
| So up this pivotal peak we climb | Итак, на эту ключевую вершину мы поднимаемся |
| Don’t remind me just blind me | Не напоминай мне, просто ослепи меня |
| From how far we may fall | Как далеко мы можем упасть |
| We got to make sure not to stand too tall… | Мы должны быть уверены, что не стоим слишком высоко… |
| Tight squeeze | Плотное сжатие |
| Cool breeze | Холодный ветерок |
| This is something that | Это то, что |
| Will never let us down | Никогда не подведет нас |
| Tight squeeze | Плотное сжатие |
| Cool breeze | Холодный ветерок |
| This is something that | Это то, что |
| Will never let us down | Никогда не подведет нас |
