| If you gotta go, I promise I’ll understand
| Если тебе нужно идти, я обещаю, что пойму
|
| And if you gotta be somewhere, I’ll let go of your hand
| И если ты должен быть где-то, я отпущу твою руку
|
| And if you gotta get away, I promise I won’t find you
| И если тебе нужно уйти, я обещаю, что не найду тебя
|
| And if you wanna leave me, that’s your choice and I won’t chase you
| И если ты хочешь уйти от меня, это твой выбор, и я не буду гнаться за тобой.
|
| It’s when she said
| Это когда она сказала
|
| I don’t love you anymore, anyway, anyday
| Я больше не люблю тебя, в любом случае, в любое время
|
| I’m so sick of pointing fingers, no admission just pass the blame
| Мне так надоело указывать пальцем, нет признания, просто сваливай вину
|
| Cause it’s both of us inside of this, and noone else can say
| Потому что мы оба внутри этого, и никто другой не может сказать
|
| That it’s over, like we know it’s over
| Что все кончено, как будто мы знаем, что все кончено
|
| I’ve been so lonely lately, buy your right here next to me
| Мне было так одиноко в последнее время, купи прямо здесь, рядом со мной.
|
| You don’t answer when I call you baby and you wanna come escape? | Ты не отвечаешь, когда я зову тебя, детка, и ты хочешь сбежать? |
| with me
| со мной
|
| There is so much distance, I always have to run to you
| Расстояние такое большое, мне всегда нужно бежать к тебе
|
| And if you wanna leave me, that’s your choice and I won’t chase you
| И если ты хочешь уйти от меня, это твой выбор, и я не буду гнаться за тобой.
|
| It’s when she said
| Это когда она сказала
|
| I don’t love you anymore, anyway, anyday
| Я больше не люблю тебя, в любом случае, в любое время
|
| I’m so sick of pointing fingers, no admission just pass the blame
| Мне так надоело указывать пальцем, нет признания, просто сваливай вину
|
| Cause it’s both of us inside of this, and noone else can say
| Потому что мы оба внутри этого, и никто другой не может сказать
|
| That it’s over, like we know it’s over
| Что все кончено, как будто мы знаем, что все кончено
|
| I let it go this far, domestic hurricane?
| Я позволил этому зайти так далеко, домашний ураган?
|
| Remember when you felt the same as me
| Помните, когда вы чувствовали то же, что и я
|
| I wish I could hold on, I see it in your face
| Хотел бы я держаться, я вижу это по твоему лицу
|
| That we are in different places, That’s when she said…
| Что мы в разных местах, Вот тогда она сказала...
|
| I don’t love you anymore, anyway, anyday
| Я больше не люблю тебя, в любом случае, в любое время
|
| I’m so sick of pointing fingers, no admission just pass the blame
| Мне так надоело указывать пальцем, нет признания, просто сваливай вину
|
| Cause it’s both of us inside of this, and noone else can say
| Потому что мы оба внутри этого, и никто другой не может сказать
|
| That it’s over, like we know it’s over
| Что все кончено, как будто мы знаем, что все кончено
|
| Like we know it’s over | Как будто мы знаем, что все кончено |