| Zoe Is a Weirdo (оригинал) | Зоя - Чудачка (перевод) |
|---|---|
| She’s got a ticket and she wanted to go | У нее есть билет, и она хотела пойти |
| First class in the first seat row | Первый класс в первом ряду сидений |
| Her leather-jacket and a pocket of cash | Ее кожаная куртка и карман с наличными |
| This girl is bad like fucking trash | Эта девушка плохая, как гребаный мусор |
| Zoe’s gotta go | Зоя должна идти |
| Take her to the show | Возьмите ее на шоу |
| Zoe is a weirdo | Зои - чудак |
| She’s so much cooler than the rest of her gang | Она намного круче, чем остальная часть ее банды |
| Blue jeans, bloody whiteshark fangs | Синие джинсы, окровавленные клыки белой акулы |
| She loves her music and she loves to roll | Она любит свою музыку и любит кататься |
| Commander in chief fucking party patrol | Главнокомандующий гребаным партийным патрулем |
| Zoe’s gotta go | Зоя должна идти |
| Take her to the show | Возьмите ее на шоу |
| Zoe is a weirdo | Зои - чудак |
| The girl is punk without a punk | Девушка панк без панка |
| She put her boyfriend back in Danko’s trunk | Она положила своего парня обратно в багажник Данко |
| You gotta crank it cause she likes it loud | Вы должны провернуть это, потому что ей нравится это громко |
| God damn! | Черт возьми! |
| Make Johnny proud | Заставь Джонни гордиться |
| Zoe’s gotta go | Зоя должна идти |
| Take her to the show | Возьмите ее на шоу |
| Zoe is a weirdo | Зои - чудак |
