| I feel something running through my veins
| Я чувствую, как что-то течет по моим венам
|
| And it feels like I’m going quite insane
| И мне кажется, что я схожу с ума
|
| And I can’t find the cure anymore
| И я больше не могу найти лекарство
|
| 'Cause she wouldn’t love me
| Потому что она не любила бы меня
|
| Too young and I was too drunk
| Слишком молод, и я был слишком пьян
|
| And I always been talking talking
| И я всегда говорил, говорил
|
| Praying like a dog in the rain
| Молиться, как собака под дождем
|
| Like a dog in the rain
| Как собака под дождем
|
| She said, you wanna ride with me
| Она сказала, ты хочешь поехать со мной
|
| With a Jack in my hand, baby
| С Джеком в руке, детка
|
| I’m gonna sit outside your door
| Я буду сидеть за твоей дверью
|
| And try to understand
| И попробуй понять
|
| 'Cause you got a strange kind of attitude
| Потому что у тебя странное отношение
|
| Don’t you see that I miss you too?
| Разве ты не видишь, что я тоже скучаю по тебе?
|
| What the hell am I gonna do with a girl like you?
| Какого черта я буду делать с такой девушкой, как ты?
|
| With a girl like you
| С такой девушкой, как ты
|
| What can I do?
| Что я могу сделать?
|
| When I saw you walking with another man
| Когда я увидел, как ты идешь с другим мужчиной
|
| All I can walk with now is my bottle, hand in hand
| Все, с чем я могу ходить сейчас, это моя бутылка, рука об руку
|
| And don’t try to tell me
| И не пытайся сказать мне
|
| Stories that I’ve already been told
| Истории, которые мне уже рассказывали
|
| Doing alright, baby
| Все в порядке, детка
|
| Just a drunk like me on my own
| Просто пьяный, как я, сам по себе
|
| On my own
| Самостоятельно
|
| She said, you wanna ride with me
| Она сказала, ты хочешь поехать со мной
|
| With a Jack in my hand, maybe
| Может быть, с Джеком в руке
|
| I’m gonna sit outside your door
| Я буду сидеть за твоей дверью
|
| And try to understand
| И попробуй понять
|
| 'Cause you got a strange kind of attitude
| Потому что у тебя странное отношение
|
| Don’t you see that I miss you too?
| Разве ты не видишь, что я тоже скучаю по тебе?
|
| What the hell am I gonna do with a girl like you?
| Какого черта я буду делать с такой девушкой, как ты?
|
| With a girl like you
| С такой девушкой, как ты
|
| I was out walking one lonely night
| Я гулял одной одинокой ночью
|
| And the rain was pouring down her cheeks
| И дождь лил по ее щекам
|
| She said to me, honey, love is like a smoke
| Она сказала мне, дорогая, любовь похожа на дым
|
| And it always disappears
| И это всегда исчезает
|
| Don’t try to run
| Не пытайтесь бежать
|
| And don’t try to cry
| И не пытайся плакать
|
| And don’t try to throw my bottle away
| И не пытайся выбросить мою бутылку
|
| 'Cause I don’t know how to love someone
| Потому что я не знаю, как любить кого-то
|
| But I think I can find my way
| Но я думаю, что смогу найти свой путь
|
| She said, you wanna ride with me
| Она сказала, ты хочешь поехать со мной
|
| With a Jack in my hand, maybe
| Может быть, с Джеком в руке
|
| I’m gonna sit outside your door
| Я буду сидеть за твоей дверью
|
| And try to understand
| И попробуй понять
|
| 'Cause you got a strange kind of attitude
| Потому что у тебя странное отношение
|
| Don’t you see that I miss you too?
| Разве ты не видишь, что я тоже скучаю по тебе?
|
| What the hell am I gonna do with a girl like you?
| Какого черта я буду делать с такой девушкой, как ты?
|
| 'Cause you got a strange kind of attitude
| Потому что у тебя странное отношение
|
| Don’t you see that I miss you too?
| Разве ты не видишь, что я тоже скучаю по тебе?
|
| What the hell am I gonna do with a girl like you?
| Какого черта я буду делать с такой девушкой, как ты?
|
| With a bitch like you
| С такой сукой, как ты
|
| With a girl like you
| С такой девушкой, как ты
|
| Baby, I can find my way | Детка, я могу найти свой путь |