| | |
| [Hi, my name is Bob, and I approve this message] | [Привет, меня зовут Боб, и я подтверждаю это сообщение] |
| | |
| [Chorus: Rivers Cuomo:] | [Припев: Rivers Cuomo:] |
| I've got the magic in me | Я обладаю волшебством: |
| Everytime I touch that track it turns into gold | Любой трек, к которому я прикасаюсь, становится золотым. |
| Everybody knows I've got the magic in me | Все знают, что я обладаю волшебством, |
| When I hit the flow the girls come snappin' at me | Девушки падают, как по мановению волшебной палочки. |
| Now everybody wants a burst of magic | Все хотят получить хоть искорку волшебства. |
| | |
| Magic, magic, magic [3x] | Волшебство, волшебство, волшебство, [3x] |
| I've got the magic in me! | Я обладаю волшебством! |
| | |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| These tricks that I'll attempt will blow your mind | Уловки, которые я использую, лишат тебя разума. |
| Pick a verse, any verse, I'll hypnotise you with every line | Выбери стих, любой стих, я загипнотизирую тебя каждой строчкой. |
| I'll need a volunteer, how about you, with the eyes? | Мне нужен доброволец, как насчет тебя? |
| Come on down to the front, and stand right here and don't be shy | Давай же, иди сюда в центр, встань прямо здесь и не стесняйся. |
| I'll have you time-travellin', have your mind babblin' | Я отправлю тебя в путешествие во времени, заставлю твое сознание лепетать. |
| People tryna inherit the skill so they askin' me | Люди пытаются наследовать мое мастерство, они просят меня об этом, |
| Even David Blaine had to go and take some classes, and | Даже Дэвид Блэйн брал у меня несколько уроков. |
| I see Mindfreak like, "What's up man, what's happenin'?" | Я вижу твое сознание, как будто ты говоришь: "Что случилось чувак, что происходит?" |
| So come one, come all, and see the show tonight | Так что приходи одна, или всей толпой и смотри шоу этим вечером. |
| Prepare to be astounded, no Ghost or Poltergeist | Приготовься быть изумленной, никаких Призраков или Полтергейстов, |
| You know I'm no Pinocchio, I've never told a lie | Ты же знаешь я не Пиноккио, я никогда не вру. |
| So call me Mr. Magic Man, I float on Cloud 9 | Так что называй меня Господин Волшебник, я плаваю на Облаке № 9! |
| | |
| [Chorus: Rivers Cuomo:] | [Припев: Rivers Cuomo:] |
| I've got the magic in me (I got the magic, baby) | Я обладаю волшебством |
| Everytime I touch that track it turns into gold (Yes it turns to gold) | Любой трек, к которому я прикасаюсь, становится золотым. |
| Everybody knows I've got the magic in me (I got the magic, baby) | Все знают, что я обладаю волшебством |
| When I hit the flow the girls come snappin' at me (They be snappin' baby) | Девушки падают, как по мановению волшебной палочки |
| Now everybody wants a burst of magic | Все хотят получить хоть искорку волшебства. |
| | |
| Magic, magic, magic [3x] | Волшебство, волшебство, волшебство, [3x] |
| I've got the magic in me! | Я обладаю волшебством! |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Well take a journey into my mind | Хорошо, давай осуществим путешествие в мой мозг, |
| You'll see why it's venom I rhyme | Ты увидишь, как я отравляю каждую рифму. |
| Stay on the road, so I call my mama when I got time | Останавливаюсь на дороге, так я могу позвонить своей маме, когда у меня есть время. |
| I hit the stage, go insane, then jump into that crowd | Я раскачаю зал, сойду с ума, затем прыгну в толпу. |
| See, see, when I rhyme I flow on the beat like pidda-dow-dow | Смотри, смотри, когда я рифмую, я плыву по ритму, пида-да-да |
| See I decieve you with my intergalactic ether | Смотри, я обману тебя своим межгалактическим эфиром, |
| I sing just like Aretha, so respect me like I'm Caesar | Я пою точно так же, как Арета , так что уважайте меня, как будто я — Цезарь. |
| I kick it like Adidas, flowin' sticky like adhesive | Я бью, как Adidas, липкий как пластырь. |
| Be cautious, 'cause what I be on'll leave you with amnesia | Будь осторожна, а то и ты уйдешь от меня с амнезией. |
| I break all the rules like Evel Knievel | Я нарушаю все правила, как Ивел Книвел. |
| It's a spectacular show, 'cause my heart pumps diesel | Это — захватывающие шоу, потому что мое сердце работает на дизеле. |
| So whatever you saying, it don't entertain my ego | Поэтому, что бы ты ни говорила, это не питает мое эго. |
| I do this everyday, Hocus Pocus is my steelo | Я делаю это каждый день, Фокус Покус — это мое кредо! |
| | |
| [Chorus: Rivers Cuomo:] | [Припев: Rivers Cuomo:] |
| I've got the magic in me (I got the magic, baby) | Я обладаю волшебством |
| Everytime I touch that track it turns into gold (Yes it turns to gold) | Любой трек, к которому я прикасаюсь, становится золотым. |
| Everybody knows I've got the magic in me (I got the magic, baby) | Все знают, что я обладаю волшебством |
| When I hit the flow the girls come snappin' at me (They be snappin' baby) | Девушки падают, как по мановению волшебной палочки |
| Now everybody wants a burst of magic | Все хотят получить хоть искорку волшебства. |
| | |
| Magic, magic, magic [3x] | Волшебство, волшебство, волшебство, [3x] |
| I've got the magic in me! [2x] | Я обладаю волшебством! [2x] |
| | |