| I feel it welling up inside
| Я чувствую, как это поднимается внутри
|
| And Robert Smith lied,
| И Роберт Смит солгал,
|
| Boys do cry and with
| Мальчики плачут и с
|
| Blood tears in my eyes I’m an Anne Rise novel come to life.
| Кровавые слезы на глазах. Я оживший роман Энн Райз.
|
| I can’t hide the monsters anymore.
| Я больше не могу прятать монстров.
|
| One can, only feel desolate for so long until
| Можно только чувствовать себя опустошенным до тех пор, пока
|
| One starts to change into
| Человек начинает превращаться в
|
| Something the mirror doesn’t recognize.
| Что-то зеркало не распознает.
|
| Metamorphosize.
| Метаморфизоваться.
|
| The darkness has been biding it’s time
| Тьма ждала своего часа
|
| To claim its latest victim,
| Чтобы заявить о своей последней жертве,
|
| Fresh meat for carnal desires,
| Свежее мясо для плотских желаний,
|
| To become, what I became.
| Стать тем, кем я стал.
|
| I viewed the sun for the last time.
| Я смотрел на солнце в последний раз.
|
| Will you still hold me when you see what I have done?
| Будете ли вы по-прежнему держать меня, когда увидите, что я сделал?
|
| Will you still kiss me the same,
| Будешь ли ты по-прежнему целовать меня,
|
| When you taste my victim’s blood?
| Когда ты попробуешь кровь моей жертвы?
|
| So crimson and red,
| Такой малиновый и красный,
|
| I feel it flowing from your lips. | Я чувствую, как оно течет из твоих губ. |
| (Crimson and red)
| (малиновый и красный)
|
| My heart is dead and so are you.
| Мое сердце мертво, и ты тоже.
|
| And it pulses through,
| И пульсирует,
|
| The desire to change, to deconstruct
| Желание измениться, деконструировать
|
| All of my,
| Все мои,
|
| All of my past failings.
| Все мои прошлые неудачи.
|
| But where to begin because when you live in sin
| Но с чего начать, потому что, когда вы живете во грехе
|
| It’s hard to look at saints,
| Тяжело смотреть на святых,
|
| Without them reflecting their jet black auras back on you.
| Без того, чтобы они отражали на вас свою угольно-черную ауру.
|
| And all I have is hope,
| И все, что у меня есть, это надежда,
|
| My inner burn’s not fading,
| Мой внутренний огонь не угасает,
|
| I’ll wipe the blood from my cheek and get on with my day.
| Я вытру кровь со щеки и займусь своими делами.
|
| Will you still hold me when you see what I have done?
| Будете ли вы по-прежнему держать меня, когда увидите, что я сделал?
|
| Will you still kiss me the same,
| Будешь ли ты по-прежнему целовать меня,
|
| When you taste my victim’s blood?
| Когда ты попробуешь кровь моей жертвы?
|
| So crimson and red,
| Такой малиновый и красный,
|
| I feel it flowing from your lips. | Я чувствую, как оно течет из твоих губ. |
| (Crimson and red)
| (малиновый и красный)
|
| My heart is dead and so are you.
| Мое сердце мертво, и ты тоже.
|
| And all I have is hope
| И все, что у меня есть, это надежда
|
| And all I need is time
| И все, что мне нужно, это время
|
| To bury in pine under six feet of time
| Чтобы похоронить в сосне под шесть футов времени
|
| The lies I told me about myself.
| Ложь, которую я рассказала мне о себе.
|
| Claw my way out,
| Вырваться наружу,
|
| Pick the splinters from under my fingernails.
| Собери занозы из-под моих ногтей.
|
| I won’t lose hope,
| Я не потеряю надежду,
|
| I won’t give in.
| Я не сдамся.
|
| Just live and breathe, try not to die again.
| Просто живи и дыши, постарайся больше не умирать.
|
| Just live and breathe, try not to die again.
| Просто живи и дыши, постарайся больше не умирать.
|
| Just live and breathe, try not to die again.
| Просто живи и дыши, постарайся больше не умирать.
|
| Try not to die again.
| Постарайтесь больше не умирать.
|
| Will you still hold me when you see what I have done?
| Будете ли вы по-прежнему держать меня, когда увидите, что я сделал?
|
| Will you still kiss me the same,
| Будешь ли ты по-прежнему целовать меня,
|
| When you taste my victim’s blood?
| Когда ты попробуешь кровь моей жертвы?
|
| So crimson and red,
| Такой малиновый и красный,
|
| I feel it flowing from your lips. | Я чувствую, как оно течет из твоих губ. |
| (Crimson and red)
| (малиновый и красный)
|
| My heart is dead and so are you. | Мое сердце мертво, и ты тоже. |