| There’s somethin' wrong with the world today
| Что-то не так с миром сегодня
|
| I don’t know what it is Something’s wrong with our eyes
| Я не знаю, что это. Что-то не так с нашими глазами.
|
| We’re seeing things in a different way
| Мы видим вещи по-другому
|
| And God knows it ain’t His
| И Бог знает, что это не Его
|
| It sure ain’t no surprise
| Это не удивительно
|
| We’re livin' on the edge
| Мы живем на краю
|
| We’re livin' on the edge
| Мы живем на краю
|
| We’re livin' on the edge
| Мы живем на краю
|
| We’re livin' on the edge
| Мы живем на краю
|
| There’s somethin' wrong with the world today
| Что-то не так с миром сегодня
|
| The light bulb’s gettin' dim
| Лампочка становится тусклой
|
| There’s meltdown in the sky
| В небе расплавление
|
| If you can judge a wise man
| Если вы можете судить мудрого человека
|
| By the color of his skin
| По цвету его кожи
|
| Then mister you’re a better man that I We’re livin' on the edge
| Тогда, мистер, ты лучший человек, чем я, мы живем на краю
|
| You can’t help yourself from fallin'
| Вы не можете помочь себе от падения
|
| Livin' on the edge
| Живу на краю
|
| You can’t help yourself at all
| Вы совсем не можете себе помочь
|
| Livin' on the edge
| Живу на краю
|
| You can’t stop yourself from fallin'
| Вы не можете остановить себя от падения
|
| Livin' on the edge
| Живу на краю
|
| Tell me what you think about your sit-u-a-tion
| Скажи мне, что ты думаешь о своей ситуации
|
| Complication — aggravation
| Осложнение — обострение
|
| Is getting to you
| Добирается до вас
|
| If chicken little tells you that the sky is fallin'
| Если маленький цыпленок говорит вам, что небо падает,
|
| Even if it wasn’t would you still come crawlin'
| Даже если бы это было не так, ты бы все равно приполз,
|
| Back again?
| Вернуться снова?
|
| I bet you would my friend
| Бьюсь об заклад, вы бы мой друг
|
| Again & again & again & again & again
| Снова и снова и снова и снова и снова
|
| (solo)
| (соло)
|
| Tell me what you think about your sit-u-a-tion
| Скажи мне, что ты думаешь о своей ситуации
|
| Complication — aggravation
| Осложнение — обострение
|
| Is getting to you
| Добирается до вас
|
| If chicken little tells you that the sky is fallin'
| Если маленький цыпленок говорит вам, что небо падает,
|
| Even if it was would would you still come crawlin'
| Даже если бы это было, ты бы все равно приполз
|
| Back again?
| Вернуться снова?
|
| I bet you would my friend
| Бьюсь об заклад, вы бы мой друг
|
| Again & again & again & again
| Снова и снова и снова и снова
|
| There’s something right with the world today
| Сегодня в мире что-то не так
|
| And everybody knows it’s wrong
| И все знают, что это неправильно
|
| But we can tell 'em no or we could let it go But I would rather be a hanging on Livin' On the Edge
| Но мы можем сказать им «нет» или мы могли бы отпустить это, Но я бы предпочел быть висящим на жизни на краю
|
| You can’t help yourself from fallin'
| Вы не можете помочь себе от падения
|
| Livin' On the Edge
| Жизнь на грани
|
| You can’t help yourself at all
| Вы совсем не можете себе помочь
|
| Livin' On the Edge
| Жизнь на грани
|
| You can’t stop yourself from fallin'
| Вы не можете остановить себя от падения
|
| Livin' On the Edge
| Жизнь на грани
|
| Livin' On the Edge
| Жизнь на грани
|
| Livin' On the Edge
| Жизнь на грани
|
| Livin' On the Edge
| Жизнь на грани
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да, да, да, да
|
| Livin' On the Edge
| Жизнь на грани
|
| You can’t help yourself from fallin'
| Вы не можете помочь себе от падения
|
| Livin' On the Edge
| Жизнь на грани
|
| You can’t help yourself at all
| Вы совсем не можете себе помочь
|
| Livin' on the edge
| Живу на краю
|
| You can’t stop yourself from fallin'
| Вы не можете остановить себя от падения
|
| Livin' on the edge
| Живу на краю
|
| Livin' on the edge
| Живу на краю
|
| You can’t help yourself
| Вы не можете помочь себе
|
| You can’t help yourself
| Вы не можете помочь себе
|
| Livin' On the Edge
| Жизнь на грани
|
| You can’t help yourself at all
| Вы совсем не можете себе помочь
|
| Livin' On the Edge
| Жизнь на грани
|
| You can’t help yourself
| Вы не можете помочь себе
|
| You can’t help yourself
| Вы не можете помочь себе
|
| Livin' On the Edge
| Жизнь на грани
|
| You can’t help yourself
| Вы не можете помочь себе
|
| You can’t help yourself
| Вы не можете помочь себе
|
| Livin' On the Edge
| Жизнь на грани
|
| You can’t help yourself from fallin'
| Вы не можете помочь себе от падения
|
| Livin' On the Edge
| Жизнь на грани
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да, да, да
|
| Yeah, you got to that now | Да, ты должен сделать это сейчас |