| Could you paint a picture of us that works.
| Не могли бы вы нарисовать нашу картину, которая работает.
|
| An emphasis on function rather than design.
| Акцент на функции, а не на дизайне.
|
| Aren’t you tired cause i will carry you.
| Ты не устал, потому что я понесу тебя.
|
| On a broken back and blown out knees.
| На сломанной спине и выбитых коленях.
|
| I have been where you are for a while.
| Я был там, где вы некоторое время.
|
| Aren’t you tired of being weak?.
| Вам не надоело быть слабым?
|
| Such rage that you could scream.
| Такая ярость, что можно было закричать.
|
| All the stars right out of the sky.
| Все звезды прямо с неба.
|
| And destroy the prettiest starry night.
| И разрушить прекраснейшую звездную ночь.
|
| Every evening that I die
| Каждый вечер, когда я умираю
|
| I am exhumed just a little less human and lot more bitter and cold.
| Я эксгумирован, просто стал немного менее человечным и намного более горьким и холодным.
|
| I am exhumed just a little less human and lot more bitter and cold.
| Я эксгумирован, просто стал немного менее человечным и намного более горьким и холодным.
|
| I am exhumed just a little less human and lot more bitter and cold.
| Я эксгумирован, просто стал немного менее человечным и намного более горьким и холодным.
|
| I am exhumed just a little less human.
| Я эксгумирован, просто немного меньше человека.
|
| After all these images of pain.
| После всех этих образов боли.
|
| Have cut right through you.
| Прорезали тебя насквозь.
|
| I will kiss every scar and weep.
| Я буду целовать каждый шрам и плакать.
|
| You are not alone.
| Вы не одиноки.
|
| Then I’ll show you that place in my chest where my heart still tries to beat.
| Тогда я покажу тебе то место в моей груди, где мое сердце все еще пытается биться.
|
| It still tries to beat.
| Он все еще пытается победить.
|
| Aren’t you tired of being weak?
| Вам не надоело быть слабым?
|
| Such rage that you could scream.
| Такая ярость, что можно было закричать.
|
| All the stars right out of the sky.
| Все звезды прямо с неба.
|
| And destroy the prettiest starry night.
| И разрушить прекраснейшую звездную ночь.
|
| Every evening that I die.
| Каждый вечер, когда я умираю.
|
| Live, Love, Burn, Die.
| Живи, люби, гори, умри.
|
| Live, Love, Burn, Die.
| Живи, люби, гори, умри.
|
| Live, Love, Burn, Die.
| Живи, люби, гори, умри.
|
| Live, Love, Burn, Die. | Живи, люби, гори, умри. |