| She said that I’m a textbook narcissist
| Она сказала, что я нарцисс из учебника
|
| I told her that she’s toxic like carcinogens
| Я сказал ей, что она токсична, как канцерогены
|
| She kicked me out the house, I said, «Karma is a bitch»
| Она выгнала меня из дома, я сказал: «Карма — сука».
|
| And then we made love under the stars and the wind
| А потом мы занимались любовью под звездами и ветром
|
| I must be dumb, she had a pocket full of horseshoes
| Я, должно быть, тупой, у нее был полный карман подков
|
| Smile like orange juice, shining off my fangs
| Улыбайся, как апельсиновый сок, сияющий на моих клыках.
|
| I’m trying to ascertain, why everybody has to complain?
| Я пытаюсь выяснить, почему все должны жаловаться?
|
| Even the sunshine’ll dance in the rain
| Даже солнечный свет будет танцевать под дождем
|
| You can produce and direct your critique
| Вы можете производить и направлять свою критику
|
| My skin’s thick with three c’s, it seem to get thicker every week
| Моя кожа толстая с тремя с, кажется, она становится толще с каждой неделей
|
| Feel free to express your speech
| Не стесняйтесь выражать свою речь
|
| We squeeze diamonds from the pressure as a stress release
| Мы сжимаем алмазы из-под давления, чтобы снять стресс
|
| If you can flex that strength, then you know how it goes
| Если вы можете согнуть эту силу, то вы знаете, как это происходит
|
| We show up for each other and try to hold each other close
| Мы появляемся друг для друга и пытаемся держать друг друга близко
|
| Both of us supposed to keep it under control
| Мы оба должны держать это под контролем
|
| You can’t love another life without a couple of woes
| Вы не можете любить другую жизнь без пары бед
|
| I know you got a couple of those
| Я знаю, у тебя есть пара таких
|
| I know you got a couple of woes
| Я знаю, у тебя есть пара бед
|
| Yeah, I know you got a couple of those
| Да, я знаю, у тебя есть парочка таких
|
| I’m like, whoa
| Я такой, эй
|
| Somebody better call an ambulance
| Кому-нибудь лучше вызвать скорую помощь
|
| I’d have to be sick to think we’d ever need another jam like this
| Мне должно быть тошно думать, что нам когда-нибудь понадобится еще один такой джем
|
| And at the least, please reach out to my management
| И хотя бы свяжитесь с моим руководством.
|
| Tell them I forgot to leave the seat down in the can again
| Скажи им, что я снова забыл оставить сиденье в банке
|
| I’m sorry, I know I’m so unoriginal
| Извините, я знаю, что я такой неоригинальный
|
| Plus I’m overly critical, I’m a condescending contradiction
| Плюс я слишком критичен, я снисходительное противоречие
|
| Slip into the victim role if it remotely fits
| Скользите в роли жертвы, если это отдаленно подходит
|
| A shoulder full of chips, pulling luggage on my ego trip
| Плечо, полное чипсов, таскаю багаж в поездке своего эго
|
| Apparently, I’m inherently chewing on my foot
| Видимо, я по своей природе жую ногу
|
| Put the judge on the cover of my book
| Поместите судью на обложку моей книги
|
| Dad shorts in the streets, dad snores in the sheets
| Папа в шортах на улице, папа храпит в простынях
|
| With an orchestra of noise from the corner of my sleep
| С оркестром шума из угла моего сна
|
| Please baby, keep me in your thoughts
| Пожалуйста, детка, держи меня в своих мыслях
|
| I know it’s gotta be almost impossible for you to water
| Я знаю, что тебе почти невозможно поливать
|
| All the flowers in my pot, I put the sour in the sauce
| Все цветы в мой горшок, я кладу кислые в соус
|
| And act like it’s not my fault, it’s just a product of my flaws
| И вести себя так, как будто это не моя вина, это просто продукт моих недостатков
|
| If you ever had a pulse, then you know how it goes
| Если у вас когда-нибудь был пульс, то вы знаете, как это бывает
|
| We show up for each other and try to hold each other close
| Мы появляемся друг для друга и пытаемся держать друг друга близко
|
| I ain’t above it, it’s a struggle to grow
| Я не выше этого, это борьба за рост
|
| You can’t love another life without a couple of woes
| Вы не можете любить другую жизнь без пары бед
|
| I know you got a couple of those
| Я знаю, у тебя есть пара таких
|
| I know you got a couple of woes
| Я знаю, у тебя есть пара бед
|
| Yeah, I know you got a couple of woes | Да, я знаю, у тебя есть пара бед |