| She locked herself in that room
| Она заперлась в этой комнате
|
| with a full view of a full moon
| с видом на полную луну
|
| and this where she comes to fly
| и здесь она прилетает, чтобы летать
|
| when she wanna disappear from what’s outside.
| когда она хочет исчезнуть из того, что снаружи.
|
| I try not to make it obvious
| Я стараюсь не делать это очевидным
|
| she doesn’t know there’s an audience.
| она не знает, что есть аудитория.
|
| These walls are ripped and thin
| Эти стены разорваны и тонкие
|
| So it ain’t my fault that I’m listenin'.
| Так что не моя вина, что я слушаю.
|
| And I can make out every word
| И я могу разобрать каждое слово
|
| Cause she sing loud like a trapped bird
| Потому что она поет громко, как пойманная птица
|
| she looks out at the stars
| она смотрит на звезды
|
| when she writes songs on that guitar.
| когда она пишет песни на этой гитаре.
|
| And every song you write without me,
| И каждую песню, которую ты пишешь без меня,
|
| just another sad song to me.
| просто еще одна грустная песня для меня.
|
| And every song you write without me,
| И каждую песню, которую ты пишешь без меня,
|
| sound like who I’ll never be.
| похоже на то, кем я никогда не буду.
|
| She picked up her instrument
| Она взяла свой инструмент
|
| and I don’t know where I went.
| и я не знаю, куда я пошел.
|
| I just close my eyes and float
| Я просто закрываю глаза и парю
|
| like I’m in there with her tryin' to hold all
| как будто я там с ней пытаюсь удержать все
|
| the notes she hits, motionless,
| ноты, которые она берет, неподвижно,
|
| a secret solo show she gives.
| секретное сольное шоу, которое она дает.
|
| Sometimes she’ll search for a line
| Иногда она будет искать строку
|
| and I wish I could give her one of mine.
| и я хотел бы дать ей один из моих.
|
| But it would all unravel
| Но все это распутается
|
| if she found out I was in the shadows.
| если бы она узнала, что я был в тени.
|
| So I suppress what I obsess,
| Поэтому я подавляю то, чем я одержим,
|
| but your biggest fan wanna sing a duet.
| но твой самый большой поклонник хочет спеть дуэтом.
|
| Because every song you write without me,
| Потому что каждую песню ты пишешь без меня,
|
| just another sad song to me.
| просто еще одна грустная песня для меня.
|
| And every song you write without me,
| И каждую песню, которую ты пишешь без меня,
|
| sound like who I’ll never be.
| похоже на то, кем я никогда не буду.
|
| Familiar with the voice of the lonely,
| Знакомый с голосом одинокого,
|
| lost in the noise of the wind blowing,
| потерявшись в шуме дуновения ветра,
|
| Go ahead, girl, tell your story,
| Давай, девочка, расскажи свою историю,
|
| but the siren don’t wail for holy.
| но сирена не воет о святом.
|
| Play your heart by strings,
| Играй своим сердцем по струнам,
|
| with the parts you sing.
| с частями, которые вы поете.
|
| Can’t wait to hear what tomorrow brings.
| Не могу дождаться, чтобы услышать, что принесет завтрашний день.
|
| And if you ever get to smile,
| И если ты когда-нибудь улыбнешься,
|
| I’ll be right here tryin' to reconcile
| Я буду здесь, пытаясь примириться
|
| my desire to admire your sadness.
| мое желание любоваться твоей печалью.
|
| You gonna rise from the fire and ashes.
| Ты воскреснешь из огня и пепла.
|
| And if it’s all the same to you,
| И если тебе все равно,
|
| you oughta let me be the one to change your tune
| ты должен позволить мне быть тем, кто изменит твою мелодию
|
| Cause every song you write without me,
| Потому что каждую песню, которую ты пишешь без меня,
|
| just another sad song to me.
| просто еще одна грустная песня для меня.
|
| And every song you write without me,
| И каждую песню, которую ты пишешь без меня,
|
| sound like who I’ll never be. | похоже на то, кем я никогда не буду. |