| Shit gets tense right before I hence forth
| Дерьмо становится напряженным прямо перед тем, как я дальше
|
| Use common sense and don’t bring your ass up north
| Руководствуйтесь здравым смыслом и не тащите свою задницу на север
|
| Built a tall fence, so high you can’t see in
| Построил высокий забор, такой высокий, что не видно
|
| Tilt your defense, bitch; | Наклони свою защиту, сука; |
| you ain’t hard, you just pretend
| ты не жесткий, ты просто притворяешься
|
| The force is much too big, so you can never conquer
| Сила слишком велика, поэтому вы никогда не сможете победить
|
| Fuck you up kiddie, and once again for the encore
| Иди на хуй, детка, и еще раз на бис
|
| I’m much more MC then you could ever fuckin' be
| Я гораздо больше MC, чем ты мог бы быть
|
| And you thought it was you, but I control your destiny
| И ты думал, что это ты, но я контролирую твою судьбу
|
| The A-N-T lays the track for murder,
| A-N-T прокладывает путь к убийству,
|
| Spawn sends the attack with words he insert, blurs the vision
| Спаун отправляет атаку со словами, которые он вставляет, затуманивает зрение
|
| Time for the decision; | Время принятия решения; |
| thumbs up, no thumbs down
| большой палец вверх, не большой палец вниз
|
| You should’a known it was us when you felt the shakin' ground
| Вы должны были знать, что это были мы, когда почувствовали тряску земли
|
| Makin' sound waves that pave ways to go
| Создавая звуковые волны, которые прокладывают путь
|
| It’s not who you know, it’s what you know, so let it go
| Дело не в том, кого ты знаешь, а в том, что ты знаешь, так что пусть это идет
|
| I got a lot of angles, too many for simple minds to count
| У меня много углов, слишком много для простых умов, чтобы сосчитать
|
| Yo, you want to tango? | Эй, хочешь танго? |
| You made an offer, you just bounce
| Вы сделали предложение, вы просто отказываетесь
|
| The last ounce of breath has now left your body
| Последняя унция дыхания покинула ваше тело.
|
| Life now past tense 'cause your rhyme skills are sloppy
| Жизнь сейчас в прошедшем времени, потому что твои навыки рифмовки небрежны.
|
| You couldn’t stop me, that’s what it comes down to
| Ты не мог остановить меня, вот к чему это сводится.
|
| You cannot rock me, be warned motha' fucka', old school
| Вы не можете меня раскачать, будьте осторожны, motha 'fucka', старая школа
|
| Grabbed by the shoulders
| Схватил за плечи
|
| Ripped in half like the broken flyers to your show
| Разорван пополам, как сломанные листовки на ваше шоу
|
| Told you not to try to flow
| Сказал вам не пытаться течь
|
| Not 'cause you’re weak, it’s 'cause you don’t freak to speak
| Не потому, что ты слаб, а потому, что ты не боишься говорить
|
| With any type of technique from deep inside
| С любым типом техники из глубины души
|
| I peeped your vibe, it seems to thrive off the shit of a minute
| Я подсмотрел твою атмосферу, кажется, она процветает от дерьма минуты
|
| But I’ve come to stop the cries and let my feces fossilize
| Но я пришел, чтобы остановить крики и позволить моим фекалиям окаменеть
|
| And when it’s hard as a granite rock rock
| И когда он тверд, как гранитный рок
|
| It was plastic, this planet rock rock
| Это был пластик, эта планета рок-рок
|
| I grab the fastest thoughts to make this planet stop stop
| Я хватаю самые быстрые мысли, чтобы остановить эту планету
|
| Understand the understated
| Поймите заниженное
|
| 'Cause it’s unnecessary to undermind the underestimated, underrated
| Потому что нет необходимости недооценивать недооцененных, недооцененных
|
| Under one nation of under-achievers,
| Под одной нацией неуспевающих,
|
| Who undercut by fuckin' under the table
| Кто подрезал, черт возьми, под столом
|
| Under the nose of unbelievers
| Под носом у неверующих
|
| With that in mind, how do you find the time to dislike me?
| Имея это в виду, как вы находите время, чтобы не любить меня?
|
| Bitch, give me the mic and I’ma gut you like a pisces
| Сука, дай мне микрофон, и я выпотрошу тебя, как рыб
|
| What’s fucked up is I don’t even know you
| Пиздец в том, что я даже не знаю тебя
|
| But we got track left to kill so I’ma show you
| Но у нас остался след, чтобы убить, поэтому я покажу вам
|
| And you can show your whole crew
| И вы можете показать всю свою команду
|
| Atmosphere
| Атмосфера
|
| I don’t care if you know me or you hate me
| Мне все равно, знаете ли вы меня или ненавидите меня
|
| There’s somethin' in Minneapolis and I think it’s startin' to spread
| В Миннеаполисе что-то есть, и я думаю, что это начинает распространяться.
|
| Atmosphere
| Атмосфера
|
| The mass of air surrounding the earth’s surface
| Масса воздуха, окружающего земную поверхность
|
| 'Ey-yo, see you on the next one, thank you for the purchase
| 'Эй-йоу, увидимся в следующем, спасибо за покупку
|
| Hey Daley, Get the fuck away from my sister you punk motherfucker
| Эй, Дейли, отъебись от моей сестры, ублюдок-панк
|
| (intro) I do… I do… I do…
| (вступление) Я делаю… Я делаю… Я делаю…
|
| Hey whassup, can I kiss the bitch yet… I do…
| Эй, как дела, могу я еще поцеловать эту суку ... Я ...
|
| First of all bitch, I never promised I’d be rich
| Прежде всего, сука, я никогда не обещал, что буду богатым
|
| So fuck you and your wishes, ya need to do the dishes
| Так что к черту тебя и твои желания, тебе нужно мыть посуду
|
| And change the damn cat litter
| И поменяй проклятый кошачий туалет
|
| I thought I told you to get rid of that crazy cat last week
| Я думал, что сказал тебе избавиться от этого сумасшедшего кота на прошлой неделе
|
| Yo, don’t you get sassy with me missy
| Эй, не сердись на меня, мисси
|
| Because I’ll go upside you quickly
| Потому что я быстро переверну тебя
|
| But yo, she’s kinda sneaky when I sleep she’ll probably stick me
| Но йоу, она немного подлая, когда я сплю, она, вероятно, приклеит меня
|
| But it be a threat, and threats make her respond
| Но это угроза, а угрозы заставляют ее реагировать
|
| She probably grew up watching pops beat her mom
| Вероятно, она выросла, наблюдая, как папы избивают ее маму.
|
| And to the break-a-dawn
| И до рассвета
|
| I could pop shit, talk shit, hostage to herself
| Я мог бы выскакивать, говорить дерьмо, быть заложником самой себя
|
| Because there ain’t no where to walk; | Потому что некуда идти; |
| this is the middle of hell
| это середина ада
|
| You’ve got no job, no diploma
| У тебя нет работы, нет диплома
|
| Might as well kick it with me and live in Hinckley, Minnesota
| Мог бы также начать со мной и жить в Хинкли, Миннесота
|
| She’s my trailer park chick
| Она моя цыпочка из трейлер-парка
|
| With the pop tarts and venison hard liquor to cop a buzz
| С поп-тарталетками и крепким алкоголем из оленины, чтобы справиться с шумом
|
| Off the over the counter medicine
| Безрецептурное лекарство
|
| The rent is in the mail
| Арендная плата по почте
|
| Bitch pump the keg
| Сука накачивает бочонок
|
| Fix the antenna, act your age and spread your legs
| Почини антенну, веди себя по возрасту и раздвинь ноги
|
| It’s my CAS-STLE, white trash ho
| Это мой CAS-STLE, белая шлюха
|
| And if I want to I’ll put it in your asshole
| И если я захочу, я засуну это тебе в жопу
|
| You wanna battle baby? | Ты хочешь сразиться, детка? |
| I’ll put a shadow over your sky
| Я наложу тень на твое небо
|
| Now shut the fuck up and fix me turkey pot pie
| А теперь заткнись и приготовь мне пирог с индейкой
|
| I own the camaro and the mobile home, so where the fuck you gonna go?
| У меня есть камаро и дом на колесах, так что, черт возьми, ты собираешься идти?
|
| Go, go
| Иди, иди
|
| Go ahead and call your mom if ya need someone to cry to boo
| Давай, позвони своей маме, если тебе нужно, чтобы кто-то поплакал
|
| I guarantee that that bitch is gonna lie to you
| Я гарантирую, что эта сука будет тебе лгать
|
| Fuck ya crank head, soap opera, pastries, and diet soda
| Трахни свою чудаковатую голову, мыльную оперу, выпечку и диетическую газировку
|
| Everything she’ll ever need to know she learned from Oprah
| Все, что ей когда-либо понадобится, она узнала от Опры.
|
| You what the hell she’s gonna do for you?
| Какого черта она собирается сделать для тебя?
|
| That bitch is stuck too
| Эта сука тоже застряла
|
| Get off my phone, tell her I said what up, and muthafuck you
| Отойди от моего телефона, скажи ей, что я сказал, и трахни тебя
|
| And tell daddy if he wants some
| И скажи папе, если он хочет немного
|
| To bring his drunk ass on
| Чтобы довести свою пьяную задницу до
|
| I beat that fat bastard with a cast on
| Я победил этого толстого ублюдка с гипсом
|
| Ay yo honey I’m trippin
| Эй, дорогая, я триппин
|
| But why you always flippin
| Но почему ты всегда флиппин
|
| Dress slutty everytime that we go drinkin with my buddies
| Одевайтесь распутно каждый раз, когда мы идем пить с моими приятелями
|
| Won’t be long before you carrying my puppies
| Скоро ты понесешь моих щенков
|
| Speaking of which you bleeding yet bitch?
| Говоря о том, что ты истекаешь кровью, сука?
|
| Cause you gettin kind of chubby
| Потому что ты становишься пухлым
|
| Yo, where the hell’d you put my stash?
| Эй, куда, черт возьми, ты положил мой тайник?
|
| Better tell me quick fast or catch a foot in the ass
| Лучше скажи мне быстро или поймай ногу в заднице
|
| Oh no, you did not smoke all of my pot
| О нет, ты не выкурил всю мою травку
|
| If my remmington was out the pawn shop, you’d get shot
| Если бы мой реммингтон был в ломбарде, тебя бы застрелили
|
| Stop, and put that knife back in the sink
| Остановись и положи этот нож обратно в раковину.
|
| Baby, Baby, Baby, why you fucking trying to take me to the brink?
| Детка, детка, детка, почему ты, блядь, пытаешься довести меня до грани?
|
| What you think?
| Что вы думаете?
|
| Quit thinking and pretending that you’re smart
| Хватит думать и притворяться, что ты умный
|
| Happily ever after 'til death do us part
| Долго и счастливо, пока смерть не разлучит нас
|
| I own the camaro and the mobile home, so where the fuck you gonna go?
| У меня есть камаро и дом на колесах, так что, черт возьми, ты собираешься идти?
|
| I love you | Я тебя люблю |