| Yo we travel like the wind across the rotten fruited plain
| Эй, мы путешествуем, как ветер, по гнилой фруктовой равнине
|
| We travel like the blood that surrounds your brain
| Мы путешествуем, как кровь, которая окружает ваш мозг
|
| Atmosphere has landed, demandin that we raise the curve
| Атмосфера приземлилась, требуя, чтобы мы подняли кривую
|
| Expand the kingdom, all heads of the earth
| Расширяйте царство, все главы земли
|
| Once in a great while one has the heart to approach us but usually comes up close, he didn’t know who it was
| Изредка у человека хватает духу приблизиться к нам, но обычно он подходит близко, он не знал, кто это был
|
| the name travels further than the face
| имя путешествует дальше, чем лицо
|
| he did not recognize the profile
| он не узнал профиль
|
| only saw an mc for him to waste but no child, that ain’t the case
| видел только мс для него впустую, но не ребенка, это не тот случай
|
| go find yourself a cause
| иди найди себе причину
|
| I take advantage of your flawsand climb into yo drawers
| Я пользуюсь твоими недостатками и лезу в твои ящики
|
| now didit damage your jaws
| теперь это повредило твои челюсти
|
| when it dropped and hit the pavement
| когда он упал и ударился о тротуар
|
| it shot, thats why they keep me locked
| это выстрел, вот почему они держат меня запертым
|
| underneath the basement alot
| под подвалом много
|
| letting me out jus to eat and shit
| выпустить меня просто поесть и посрать
|
| and ever so often jus to keep me fit
| и очень часто, просто чтобы держать себя в форме
|
| they gimme a new mc to rip to pieces
| они дают мне нового МС, чтобы разорвать на части
|
| grip their neck, release is out of the question
| схватить их за шею, об освобождении не может быть и речи
|
| maybe theyll let me out if I make a good impression
| может, меня выпустят, если я произведу хорошее впечатление
|
| so please don’t make it personal when I flush me through your vains
| так что, пожалуйста, не делай это личным, когда я промываю себя через твои тщеславия
|
| consider youself a big part of that great mc food chain
| считай себя важной частью этой великой пищевой цепочки mc
|
| and take your spot in the circle with pride
| и займите свое место в кругу с гордостью
|
| reps die, with dignity if you let em and when they do, i respect them, welcome
| представители умирают с достоинством, если вы позволите им, и когда они это сделают, я уважаю их, добро пожаловать
|
| the cure for your suffering, tell them it’s pure
| лекарство от ваших страданий, скажите им, что оно чистое
|
| no subtle hints of weak substances cuttin it I chuckle when evil and pride collide with judgement
| никаких тонких намеков на слабые субстанции, разрезающие его, я смеюсь, когда зло и гордость сталкиваются с суждением
|
| add that to your buzz and the results is malfunction
| добавь это в свою "гудку", и результат будет неисправен.
|
| no longer should I listen to your babble
| я больше не должен слушать твой лепет
|
| too many coming off the deep end
| слишком много выходя из глубокого конца
|
| where it’s steady, stream, and shallow
| где устойчиво, ручей и мелководье
|
| I have no remorse for those that drop some, they all drop
| У меня нет угрызений совести для тех, кто что-то уронил, они все упали
|
| until then imma stay on top of heads like a bald spot
| до тех пор я остаюсь на голове, как лысина
|
| We travel like the wind across the rotten fruited plain
| Мы путешествуем, как ветер, по гнилой фруктовой равнине
|
| We travel like the blood that surrounds your brain
| Мы путешествуем, как кровь, которая окружает ваш мозг
|
| Atmosphere has landed, demandin that we raise the curve
| Атмосфера приземлилась, требуя, чтобы мы подняли кривую
|
| so unravel your thoughts and come across in a verse
| так распутай свои мысли и наткнись в стихе
|
| Yo I sold my car to the junk yard, couldnt fuck with the insurance
| Эй, я продал свою машину на свалку, не мог трахаться со страховкой
|
| gave me forty bucks, bought a bus card and lunch at bergins
| дал мне сорок баксов, купил проездной и обед в bergins
|
| for fun I drain the essence from life forms of messes
| ради забавы высасываю сущность из жизненных форм беспорядка
|
| deal with daily stresses, and keep my mic warm with message
| справляться с ежедневными стрессами и греть микрофон сообщениями
|
| ive learned how to hack my keys in the matter of arrogance and confidence
| Я научился взламывать свои ключи в вопросах высокомерия и уверенности
|
| contributing to my ego trips and accomplishments
| вклад в мои путешествия и достижения эго
|
| hes on some shit, no not yet, I’m jus follow my path
| он в каком-то дерьме, нет еще нет, я просто иду своим путем
|
| I don’t eat my words as often as I swallow my laugh
| Я не ем свои слова так часто, как проглатываю свой смех
|
| apollo is back, landed on the 4-shay, and everythings okay
| аполлон вернулся, приземлился на 4-шей, и все в порядке
|
| according to commercials for the lowback yoplay
| судя по рекламе yoplay с низкой спинкой
|
| and I know that theres no way to say what you need to hear
| и я знаю, что нет способа сказать то, что тебе нужно услышать
|
| so I take the long way to your brain and put some flavor in your ear
| так что я проделываю долгий путь к твоему мозгу и добавляю немного вкуса тебе в ухо
|
| like using a clever on cantalope, leave your plans at hope
| как использовать умный на дыне, оставьте свои планы на надежду
|
| on the shoudler with the road-kill carcasses for those skilled smart-asses
| на плече с убитыми на дороге тушами для этих умелых умников
|
| atmosphere coming clear to the? | атмосфера приближается к ? |
| runway to entertain?
| взлетно-посадочная полоса, чтобы развлечься?
|
| ?blast the bag? | взорвать сумку? |
| and scoop up all the brains
| и вычерпать все мозги
|
| — repeat 2X | — повторите 2 раза |