| Ayo Ma People are starting to support the music
| Айо Ма Люди начинают поддерживать музыку
|
| Self-esteem getting a little boosted
| Самооценка немного повышается
|
| Me and Derrick, we made a record, a lot of our friends bought it RSC, we built a label and heads parted
| Я и Деррик, мы сделали запись, многие наши друзья купили ее RSC, мы построили лейбл, и головы разошлись.
|
| Yo Mom, I’m grinning
| Эй, мама, я улыбаюсь
|
| But most the time it’s fake
| Но чаще всего это подделка
|
| Too much of my head, it makes the thought ache
| Слишком много моей головы, от этого болит мысль
|
| For God’s sake Sean, take a capsule, painkiller, Advil
| Ради Бога, Шон, прими капсулу, обезболивающее, Адвил.
|
| Tame your bad self, quit being an asshole
| Приручи свое плохое я, перестань быть мудаком
|
| Hey Moms, I could use, just a few more hours of sleep,
| Эй, мамы, мне не помешало бы еще несколько часов сна,
|
| I think I need to push snooze
| Я думаю, мне нужно нажать повтор
|
| There’s no way I can lose, 'cause it’s not a game
| Я не могу проиграть, потому что это не игра
|
| I’m confident; | Я уверен; |
| no matter where I land it’s all the same
| неважно, где я приземлюсь, все равно
|
| It’s all insane
| Это все безумие
|
| And I’m beginning to adapt
| И я начинаю адаптироваться
|
| Stepping around the potholes, time-bombs, and mousetraps
| Шагая по выбоинам, бомбам замедленного действия и мышеловкам
|
| And when I fall flat I’ll smile
| И когда я упаду, я улыбнусь
|
| I gotta go, I’ll call you back
| Мне нужно идти, я перезвоню
|
| I’m teaching Jacob how to freestyle
| Я учу Джейкоба фристайлу
|
| «To The Break of Sean»
| «К разрыву Шона»
|
| Tell everyone I’m doing alright Mom
| Скажи всем, что я в порядке, мама
|
| Its goes «To the Break of Sean»
| Это идет «К разрыву Шона»
|
| Tell everyone I’m doing alright Mom
| Скажи всем, что я в порядке, мама
|
| Its goes «To the Break of Sean»
| Это идет «К разрыву Шона»
|
| Tell everyone I’m doing alright Mom
| Скажи всем, что я в порядке, мама
|
| Its goes «To the Break of Sean»
| Это идет «К разрыву Шона»
|
| All night long | Всю ночь напролет |