| I realize that we ain’t the same
| Я понимаю, что мы разные
|
| But you might appreciate it if I try to explain
| Но вы можете оценить это, если я попытаюсь объяснить
|
| While I’m sitting in the middle of a lake
| Пока я сижу посреди озера
|
| Gotta find a fish to come and nibble on the bait
| Нужно найти рыбу, которая придет и клюнет на наживку
|
| I’ma set the stage for the challenge
| Я подготовил почву для вызова
|
| I’ma meditate just for practice
| Я медитирую только для практики
|
| I’ma concentrate on my balance
| Я сконцентрируюсь на своем балансе
|
| I’mma contemplate on this canvas
| Я созерцаю на этом холсте
|
| I’m a bandit running with a stolen moment
| Я бандит, бегущий с украденным моментом
|
| The careful arrow, narrow focus
| Осторожная стрелка, узкий фокус
|
| Gotta roll with both eyes open
| Должен катиться с обоими открытыми глазами
|
| Quality of life feels like I’m floating
| Качество жизни похоже на плавание
|
| Trying to make this minute stretch
| Пытаясь растянуть эту минуту
|
| Cause what’s in my face is so picturesque
| Потому что то, что у меня на лице, такое живописное
|
| I mean, it even made me quit the cigarettes
| Я имею в виду, это даже заставило меня бросить курить
|
| I mean, shit I guess I got a fish to catch
| Я имею в виду, дерьмо, я думаю, у меня есть рыба, чтобы поймать
|
| Just like an answered calling
| Так же, как ответ на звонок
|
| When I drop this line in the water
| Когда я бросаю эту линию в воду
|
| Keep fishing man with a vision
| Держите рыбака с видением
|
| Look brother I saw the future
| Смотри, брат, я видел будущее
|
| Look past I’ll draw it for you
| Посмотри мимо, я нарисую это для тебя
|
| Strong words of an old soul
| Сильные слова старой души
|
| «Don't rock my boat» I told them
| «Не раскачивайте мою лодку», — сказал я им.
|
| «Reel em' in throw em' back slow
| «Намотайте их, бросьте их назад медленно
|
| Everything looks clear in hindsight
| Все выглядит ясно задним числом
|
| If you can adjust to the twilight
| Если вы можете приспособиться к сумеркам
|
| Trying to live enough life to last a lifetime
| Попытка прожить достаточно жизни, чтобы продлиться всю жизнь
|
| Roll with the ride like i’m supposed to survive
| Катись с поездкой, как будто я должен выжить
|
| How you know that you alive?
| Откуда ты знаешь, что ты жив?
|
| If you ain’t fighting for a mouthful of future?
| Если вы не боретесь за кусок будущего?
|
| This ain’t business as usual, check the tackle
| Это не обычное дело, проверьте снасти
|
| Box full of beautiful, look like shrapnel
| Коробка полная красивых, похожих на шрапнель
|
| Break the cycle and the old mistakes
| Разорвать цикл и старые ошибки
|
| But the boat obeys the waves
| Но лодка повинуется волнам
|
| And then the little fish spoke as it broke away
| И тогда маленькая рыбка заговорила, когда она оторвалась
|
| It said, «Know limits, but know with a 'K'»
| В нем говорилось: «Знай пределы, но знай на букву К».
|
| Yesterday’s catch will cook tomorrow
| Вчерашний улов приготовят завтра
|
| Right now I gotta do what I gotta
| Прямо сейчас я должен делать то, что должен
|
| Took a time out from the human drama
| Взял тайм-аут от человеческой драмы
|
| Put my line in the water now who wanna holler?
| Положите мою леску в воду, кто хочет кричать?
|
| Just like an answered calling
| Так же, как ответ на звонок
|
| When I drop this line in the water
| Когда я бросаю эту линию в воду
|
| Keep fishing man with a vision
| Держите рыбака с видением
|
| Look brother I saw the future
| Смотри, брат, я видел будущее
|
| Look past I’ll draw it for you
| Посмотри мимо, я нарисую это для тебя
|
| Strong words of an old soul
| Сильные слова старой души
|
| «Don't rock my boat» I told them
| «Не раскачивайте мою лодку», — сказал я им.
|
| «Reel em' in throw em' back slow»
| «Намотайте их, бросьте их назад медленно»
|
| Just like an answered calling
| Так же, как ответ на звонок
|
| When I drop this line in the water
| Когда я бросаю эту линию в воду
|
| Keep fishing man with a vision
| Держите рыбака с видением
|
| Look brother I saw the future
| Смотри, брат, я видел будущее
|
| Look past I’ll draw it for you
| Посмотри мимо, я нарисую это для тебя
|
| Strong words of an old soul
| Сильные слова старой души
|
| «Don't rock my boat» I told them
| «Не раскачивайте мою лодку», — сказал я им.
|
| «Reel em' in throw em' back slow» | «Намотайте их, бросьте их назад медленно» |