| They tell me that, I’m not qualified,
| Мне говорят, что я не квалифицирован,
|
| To lend my voice to something so beautiful.
| Одолжить свой голос чему-то такому прекрасному.
|
| Late night, awake with the stars.
| Поздняя ночь, просыпаюсь со звездами.
|
| Stage fright, you came so far.
| Боязнь сцены, вы зашли так далеко.
|
| No more wait, it’s time to depart.
| Нет больше ждать, пора уходить.
|
| See it on my face, feel it in my heart.
| Увидь это на моем лице, почувствуй это своим сердцем.
|
| Suitcase packed, put it in the car.
| Чемодан собрал, поставил в машину.
|
| Took one last look at the yard, snows gone, it’s never growin' back.
| В последний раз взглянул на двор, снега нет, больше не отрастает.
|
| Rolled on with the windows cracked.
| Ехал дальше с треснувшими окнами.
|
| No sounds, just the breath of the draft.
| Никаких звуков, только дыхание сквозняка.
|
| Slow down; | Замедлять; |
| don’t wreck, don’t crash on a,
| не разбиться, не разбиться,
|
| Road vacance, no one to pass and I’m,
| Дорога свободна, некому пройти, и я,
|
| So anxious, won’t relax.
| Так волнуется, не расслабляется.
|
| Clear the path, these tears I have are 'cause I can’t wait to hear you laugh.
| Расчисти путь, эти слезы у меня из-за того, что я не могу дождаться, когда услышу твой смех.
|
| They tell me that, I’m not qualified,
| Мне говорят, что я не квалифицирован,
|
| To lend my voice to something so beautiful.
| Одолжить свой голос чему-то такому прекрасному.
|
| They tell me that, I’m not qualified,
| Мне говорят, что я не квалифицирован,
|
| To lend my voice, to something so beautiful.
| Подарить свой голос чему-то такому прекрасному.
|
| We only get to live one time, but twice did my life stand in some sunshine.
| Мы живем только один раз, но дважды моя жизнь стояла на солнце.
|
| I could lose eyesight, I could end up blind.
| Я могу потерять зрение, могу ослепнуть.
|
| But I drew my design inside the bloodline.
| Но я нарисовал свой дизайн внутри родословной.
|
| Years go by, memories combine.
| Годы идут, воспоминания сливаются.
|
| But y’all the only reason I would even rewind.
| Но вы единственная причина, по которой я бы даже перемотал.
|
| Thank you for the branch you grew on this tree.
| Спасибо за ветку, которую ты вырастил на этом дереве.
|
| Your first breath wasn’t easy to find.
| Твое первое дыхание было нелегко найти.
|
| So you signified the mountain you climbed,
| Итак, вы обозначили гору, на которую взобрались,
|
| By lettin' out a warriors cry and it sounded like mine.
| Выпустив крик воинов, и он звучал как мой.
|
| Now everybody hold up the family sign.
| Теперь все держат семейный знак.
|
| They tell me that I’m not qualified,
| Мне говорят, что я не квалифицирован,
|
| To lend my voice to something so beautiful. | Одолжить свой голос чему-то такому прекрасному. |