| look at your face
| посмотри на свое лицо
|
| (slug) when all I could see was myself lookin' back at me
| (слаг), когда все, что я мог видеть, это то, что я смотрел на себя
|
| reflection
| отражение
|
| (slug) and all I could do was think about sleepin' next to you
| (слизень) и все, что я мог сделать, это думать о сне рядом с тобой
|
| (SLUG)
| (СЛАГ)
|
| what would it take to make a woman like you
| что нужно, чтобы сделать женщину похожей на тебя
|
| view a wolf like me for what I really might be
| посмотрите на волка, похожего на меня, на то, кем я действительно могу быть
|
| listenin' to lyrics, only here’s what I allow
| слушаю лирику, только вот что разрешаю
|
| you gotta try to make me testify for here and right now
| ты должен попытаться заставить меня свидетельствовать здесь и прямо сейчас
|
| let’s have a confrontation over a cold one
| давайте поспорим из-за холодного
|
| I’ll give you conversation just to see if you can hold 'em
| Я дам вам беседу, чтобы посмотреть, сможете ли вы их удержать
|
| I play so dumb
| Я играю так глупо
|
| because I know some of these star-struck small talk art fucks is no fun
| потому что я знаю, что некоторые из этих звездных разговоров об искусстве не доставляют удовольствия
|
| I’m the blood type that goes straight for the guns
| У меня группа крови, которая идет прямо к оружию
|
| Like before you even smoke, already knew what your love’s like
| Как прежде, чем ты даже куришь, уже знал, что такое твоя любовь
|
| So what you thinkin'?
| Так что ты думаешь?
|
| because I’m thinkin'
| потому что я думаю
|
| we should jump into your ocean
| мы должны прыгнуть в твой океан
|
| Let’s go girl, this ship is sinkin'
| Пошли, девочка, этот корабль тонет.
|
| look at your face
| посмотри на свое лицо
|
| (slug) when all I could see was myself lookin' back at me
| (слаг), когда все, что я мог видеть, это то, что я смотрел на себя
|
| reflection
| отражение
|
| (slug) and all I could do was think about sleepin' next to you
| (слизень) и все, что я мог сделать, это думать о сне рядом с тобой
|
| now there’s no reason to lie, I’ve had a lot of lovers
| теперь нет причин лгать, у меня было много любовников
|
| in my reality it’s impossible to avoid it
| в моей реальности этого невозможно избежать
|
| but there’s one reason for life gotta provide some supper
| Но есть одна причина, по которой жизнь должна обеспечить ужин
|
| gonna build a family just to watch 'em and destroy it
| собираюсь построить семью только для того, чтобы наблюдать за ними и разрушить ее
|
| do you really think you wanna get to know me better?
| ты действительно думаешь, что хочешь узнать меня получше?
|
| Don’t you see the drama? | Разве ты не видишь драму? |
| Don’t you feel the pressure?
| Вы не чувствуете давления?
|
| Don’t get me wrong, it would be my pleasure,
| Не пойми меня неправильно, мне было бы приятно,
|
| To sing a song that could remove your shoes and your sweater
| Чтобы спеть песню, которая могла бы снять туфли и свитер
|
| Bartender, let me get a shot a beam
| Бармен, позвольте мне сделать выстрел
|
| 'cause this grrrl over here is tryin' to get me out my jeans
| потому что эта грррл пытается вытащить меня из джинсов
|
| and she doesn’t seem to believe I’m just another thief
| и она, кажется, не верит, что я просто еще один вор
|
| came to take a piece and make you studder when you breathe
| пришел, чтобы взять кусок и заставить вас шипеть, когда вы дышите
|
| now grrrl, you’re too smart to be a tour mark
| а теперь, брррл, ты слишком умна, чтобы быть звездой тура
|
| set the play correct from the start with your pure heart
| настройте игру правильно с самого начала своим чистым сердцем
|
| and when you’re all alone, I’ll sing into your phone
| и когда ты будешь совсем один, я буду петь в твой телефон
|
| if you don’t know the words you can make up your own
| если вы не знаете слов, вы можете составить свои собственные
|
| the first time she met the devil was at first avenue
| в первый раз она встретила дьявола на первой авеню
|
| went backstage with him into the dressing room
| пошла с ним за кулисы в гримерку
|
| sexy ego trip, taller than expected
| сексуальное путешествие эго, выше, чем ожидалось
|
| about six foot three, seemed to thrive on his misery
| около шести футов и трех дюймов, казалось, процветал на своем страдании
|
| critical, observant, big words
| критический, наблюдательный, громкие слова
|
| sweaty hair, sunken eyes and thick curves
| потные волосы, запавшие глаза и толстые изгибы
|
| she said, «I'll make him smile for the simple fact that he needs it.
| она сказала: «Я заставлю его улыбнуться просто потому, что ему это нужно.
|
| I’ll make him smile just so I can kill it, and eat it.»
| Я заставлю его улыбнуться, чтобы убить его и съесть».
|
| You look like you were built for me
| Ты выглядишь так, как будто был создан для меня.
|
| You talk like you wanna steal my drink
| Ты говоришь так, как будто хочешь украсть мой напиток
|
| You kiss like you already came
| Ты целуешься, как будто уже пришел
|
| And that’s a lifter puller line for those without any game
| И это линия подъемника для тех, у кого нет игры
|
| It’s like damn baby, you know you can’t save me
| Это как черт, детка, ты знаешь, что не можешь спасти меня.
|
| But you should still tell your people that you’re leavin' with the band, maybe
| Но ты все равно должен сказать своим людям, что ты уходишь с группой, может быть.
|
| You could show me your house, so neither one us would be so lonely
| Ты мог бы показать мне свой дом, чтобы никому из нас не было так одиноко
|
| If only you would come over here and hold me
| Если бы ты только пришел сюда и обнял меня
|
| I caught you tryin' to hide your smile behind your glass
| Я поймал, как ты пытаешься скрыть свою улыбку за стеклом
|
| But all your secrets become a swing set when you laugh
| Но все твои секреты превращаются в качели, когда ты смеешься.
|
| And all of your regrets that you’re carryin' and buryin'
| И все ваши сожаления, которые вы несете и хороните
|
| Don’t mean a damn thing if there’s nobody to share them with
| Ни хрена не значишь, если не с кем ими поделиться
|
| We been followin' each other all night now
| Мы следили друг за другом всю ночь
|
| we oughta be all over each other like light now
| мы должны быть повсюду друг на друге, как свет сейчас
|
| I don’t like crowds, let’s take flight now
| Я не люблю толпы, давай полетим сейчас
|
| Cause that face that you make reminds me of my life now
| Потому что это лицо, которое ты делаешь, напоминает мне о моей жизни сейчас.
|
| look at your face
| посмотри на свое лицо
|
| (slug) when all I could see was myself lookin' back at me
| (слаг), когда все, что я мог видеть, это то, что я смотрел на себя
|
| reflection
| отражение
|
| (slug) and all I could do was think about sleepin' next to you
| (слизень) и все, что я мог сделать, это думать о сне рядом с тобой
|
| (ad infintum)
| (до бесконечности)
|
| I’m only tryin' to find myself inside her | Я только пытаюсь найти себя внутри нее |