| Hides the eyes beneath the bill of the cap
| Прячет глаза под козырьком кепки
|
| Walks amongst the flies that hover over the mat
| Прогулки среди мух, которые парят над ковриком
|
| He lies, but only when there’s a reason
| Он лжет, но только когда есть причина
|
| Measures life by the tragedy, the comedy, the season
| Измеряет жизнь трагедией, комедией, временем года
|
| Poor at handling and managing income
| Плохо обрабатывает и управляет доходом
|
| Got enough love to pass around and then some
| Получил достаточно любви, чтобы пройти мимо, а затем немного
|
| Been done, that there a name you can trust
| Было сделано, что есть имя, которому вы можете доверять
|
| Read the whole match book and put a flame to the brush
| Прочтите всю книгу со спичками и зажгите кисть пламенем
|
| Good with pets, and rips up sex
| Хорошо ладит с домашними животными и разрывает секс
|
| Put the show in biz, try to give what you get
| Поместите шоу в бизнес, попробуйте дать то, что вы получаете
|
| When you let him run free with the thought
| Когда вы позволяете ему бежать с мыслью
|
| Pull the line in, try to see what you caught
| Потяните леску, попытайтесь увидеть, что вы поймали
|
| I ain’t all that bad, but I ain’t all that great
| Я не так уж плох, но я не так уж хорош
|
| I went back to the lab and began to mutate
| Я вернулся в лабораторию и начал мутировать
|
| Wait. | Ждать. |
| I still look the same, still got the same dumb name
| Я все еще выгляжу так же, у меня все еще такое же глупое имя
|
| Ain’t a damn thing changed
| Ни черта не изменилось
|
| But if you like surprises, I know of a party
| Но если ты любишь сюрпризы, я знаю вечеринку
|
| Where they all dance around to your heart beat
| Где все танцуют под стук твоего сердца
|
| Bring your own agenda and embrace your flaws
| Принесите свою собственную повестку дня и примите свои недостатки
|
| Lets put a face on this common cause
| Давайте посмотрим на это общее дело
|
| And he said some got pencils and some got guns
| И он сказал, что у некоторых есть карандаши, а у некоторых есть оружие
|
| Some know how to stand and some of them run
| Некоторые умеют стоять, а некоторые бегают
|
| We don’t get along, but we sing the same song
| Мы не ладим, но поем одну и ту же песню
|
| Party for the fight to write, and write on
| Партия за борьбу, чтобы писать и писать
|
| Stay gold, Ponyboy, stay true outspoken
| Оставайся золотым, Понибой, оставайся искренним
|
| Make a record Mr. Gangster and get 'em all open
| Сделайте запись, мистер Гангстер, и откройте их все
|
| The theories, the stories, the truths, the myths
| Теории, истории, правда, мифы
|
| Its all therapy, on top of turntable riffs
| Это все терапия, поверх риффов проигрывателя
|
| This indutry’s big, so big, in fact
| Эта индустрия большая, такая большая, на самом деле
|
| We can all get some, and we can give some back
| Мы все можем что-то получить, а что-то вернуть
|
| And if its done correct, we’ll make more than noise
| И если все сделано правильно, мы наделаем больше, чем просто шум
|
| So pick it up, and pick me up when you’re bored with the toys
| Так что возьми его и забери меня, когда тебе наскучат игрушки
|
| As a child hip-hop made me read books
| В детстве хип-хоп заставлял меня читать книги
|
| And hip-hop made me wanna be a crook
| И хип-хоп заставил меня хотеть быть мошенником
|
| And hip-hop gave me the way and something to say
| И хип-хоп дал мне дорогу и что-то сказать
|
| And all I took in return is a second look
| И все, что я получил взамен, это второй взгляд
|
| Son, you’re shook, cause ain’t no such thing as half way there
| Сын, ты потрясен, потому что нет такой вещи, как на полпути
|
| Getting good at actin' like you just don’t care
| Стань хорошим в действии, как будто тебе все равно
|
| The circle of life, tryin' to make it square
| Круг жизни, пытаясь сделать его квадратным
|
| Conditionin' self to sit still and stare
| Условие себя сидеть на месте и смотреть
|
| Oh where have all the sheep gone…
| О, куда делись все овцы…
|
| Burnt down the farm and turned the TV on
| Сжег ферму и включил телевизор
|
| John Coltrane, Marvin Gaye and Bob Marley all get invitations to my party
| Джон Колтрейн, Марвин Гэй и Боб Марли получают приглашения на мою вечеринку
|
| And if I spent anymore time inside my head
| И если бы я провел больше времени в своей голове
|
| I’d probably need some leather straps attatched to my bed
| Мне, вероятно, понадобятся кожаные ремни, прикрепленные к моей кровати.
|
| And if I go another day without eating a meal
| И если я пройду еще один день без еды
|
| I’m gonna show you what it means to keep it real
| Я собираюсь показать вам, что значит сохранить реальность
|
| And if they keep shooting guns up and down my block
| И если они продолжат стрелять из оружия вверх и вниз по моему кварталу
|
| I swear to God I’ll be the first one to call the cops
| Клянусь Богом, я буду первым, кто вызовет полицию
|
| And if I gotta hear that song ever again
| И если я снова услышу эту песню
|
| You’re gonna have to share some of that beer, my friend
| Тебе придется поделиться этим пивом, мой друг
|
| They mistake me as happy-go-lucky
| Они принимают меня за беспечного
|
| Just another base-head bobbin' nobody
| Просто еще одна базовая голова, никто
|
| But from where I stand, they sound like spies
| Но с того места, где я стою, они звучат как шпионы
|
| Fillin' all the children’s heads with lies
| Заполнив все детские головы ложью
|
| Well alright, get your money right
| Ну хорошо, получай свои деньги правильно
|
| But right now tonight I want you to pick a side
| Но прямо сейчас сегодня вечером я хочу, чтобы ты выбрал сторону
|
| So when you got your power and you got your cheddar
| Итак, когда вы получили свою силу и получили свой чеддер
|
| Let’s get together soldier over throw this hold and make these roads better
| Давайте соберем солдат, чтобы бросить этот трюм и сделать эти дороги лучше.
|
| Bring it on (right now)… He said, «Bring it on» (right now)…
| Давай (прямо сейчас)… Он сказал: «Давай» (прямо сейчас)…
|
| he looked you in the eye, and he said, «Bring it on» (right now)
| он посмотрел тебе в глаза и сказал: «Давай» (прямо сейчас)
|
| Ain’t nothin' but a party y’all… let’s get it on | Это не что иное, как вечеринка… давайте начнем |