Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dungeons and Dragons, исполнителя - ATMOSPHERE. Песня из альбома Headshots: Se7en, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.01.2007
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Rhymesayers Entertainment
Язык песни: Английский
Dungeons and Dragons(оригинал) |
'Dungeons and Dragonsâ? |
by Dr. Demento |
Narrator: Dungeons and Dragons, |
Satan’s game. |
Your children like it or not, |
are attracted in their weaker years to the Occult and |
a game like D D fuels their imagination and makes them |
feel special, while drawing them deeper and deeper |
into the bowels of El Diablo. |
This afternoon the Dead Alewives watch tower invites |
you to sit in on an actual gaming session. |
Observe the previously unobservable as a hidden camera |
takes you to the inner sanctum of Dungeons and Dragons |
Graham: Galstaff you have entered the door to the north. |
You are now by yourself standing in a dark room, |
the pungent stench of mildew emanates off the wet dungeon walls. |
Nightblade: Where are the Cheetos! |
Graham: They’re right next to you. |
Galstaff: I cast a spell. |
Nightblade: Where’s the Mountain Dew! |
Graham: In the Fridge. |
DUH! |
Galstaff: I wanna cast a spell. |
Nightblade: Can I have a Mountain Dew! |
Graham: Yes, you can have a Mountain Dew just go get it. |
Galstaff: I can cast any of these right, on the list? |
Graham: Yes, any any of the first level ones. |
Nightblade: I’m gonna get a soda, |
any one want one? |
Hey Graham I’m not in the room right? |
Graham: What room? |
Galstaff: I wanna cast magic missile. |
Nightblade: The room where he’s casting all these spells from! |
Graham: He hasn’t cast any thing yet. |
Galstaff: I am though if you’d listen. |
I’m casting Magic Missile. |
Graham: Why are you casting Magic Missile, there’s nothing to attack here. |
Galstaff: I- I- I’m attacking the darkness. |
(laughing) |
Graham: Fine fine you attack the darkness there’s an elf in front of you. |
Picard: Whoa! |
That’s me right? |
Graham: He’s wearing a brown tunic and he has gray hair and blue eyes. |
Picard: No I don’t, I have gray eyes. |
Graham: Let me see that sheet. |
Picard: Well it says I have, |
well it says I have blue but I decided I wanted gray eyes. |
Graham: Whatever, ok, you guys can talk now if you want. |
Galstaff: Hello. |
Picard: Hello. |
Galstaff: I am Galstaff, Sorcerer of Light. |
Picard: Then how come you had to cast Magic Missile? |
(laughing) |
Graham: Y- Y- Y- You guys are being attacked. |
Nightblade: Do I see that happening!?! |
Graham: NO! |
You’re outside by the tavern. |
Nightblade: Cool, I get drunk! |
Graham: Ugh. |
There are there are seven ogres surrounding you. |
Picard: How can they surround us? |
I had Mordenkainens Magical Watch Dog cast! |
Graham: No you didn’t. |
Nightblade: I’m getting drunk! |
Are there any girls there? |
Picard: I totally did. |
You asked me if I wanted any |
equipment before this adventure, |
and I said no, but I need material components for all |
my spells, so I cast Mordenkainens Faithful Watch Dog. |
Graham: But you never actually cast it. |
Nightblade: Roll the dice to see if I’m getting drunk! |
Graham: Ugh. |
Yeah you are. |
Nightblade: Are there any girls there? |
Graham: Yeah! |
Picard: I did though; |
I completely said when you asked me… |
Graham: No you didn’t. |
You didn’t actually say that |
you were casting the spell so now there’s ogres. |
Ok. |
Nightblade: OGRES!?! |
Man, I got an ogre slaying knife! |
It’s got a 9 against ogres! |
Graham: You’re not there, you’re getting DRUNK! |
Nightblade: Ok, but if there’s any girls there I wanna do them! |
Narrator: There you have it. |
A frightening look into Americas most frightening past |
time. |
Remember that it’s not you children’s fault that’s |
their being drawn into a satanic world of nightmare. |
It’s their gym teachers fault for making them feel |
out cast when they couldn’t do one single pull up. |
Подземелья и драконы(перевод) |
«Подземелья и драконы»? |
Доктор Дементо |
Рассказчик: Подземелья и драконы, |
игра сатаны. |
Нравится это вашим детям или нет, |
в более слабые годы увлекаются оккультизмом и |
такая игра, как D D , подпитывает их воображение и заставляет их |
чувствовать себя особенным, втягивая их все глубже и глубже |
в недра Эль Диабло. |
Сегодня днем сторожевая башня Мертвых алевижен приглашает |
вы, чтобы присутствовать на реальном игровом сеансе. |
Наблюдайте за ранее ненаблюдаемым как скрытой камерой |
перенесет вас во внутреннее святилище Dungeons and Dragons |
Грэм: Галстаф, вы вошли в дверь на севере. |
Ты сейчас один стоишь в темной комнате, |
от мокрых стен подземелья исходит резкий смрад плесени. |
Ночной клинок: Где Читос! |
Грэм: Они прямо рядом с вами. |
Галстаф: Я наложил заклинание. |
Ночной клинок: Где Маунтин Дью! |
Грэм: В холодильнике. |
ДУХ! |
Галстаф: Я хочу произнести заклинание. |
Nightblade: Можно мне Mountain Dew! |
Грэм: Да, вы можете выпить Mountain Dew, просто купите его. |
Галстаф: Я могу бросить любой из них прямо в списке? |
Грэм: Да, любой из первых уровней. |
Nightblade: Я возьму содовой, |
кто-нибудь хочет? |
Эй, Грэм, я не в комнате, верно? |
Грэм: Какая комната? |
Галстаф: Я хочу использовать волшебную стрелу. |
Ночной клинок: Комната, из которой он творит все эти заклинания! |
Грэм: Он еще ничего не снимал. |
Галстаф: Да, если ты послушаешь. |
Я использую Волшебную стрелу. |
Грэм: Зачем ты разыгрываешь Волшебную стрелу, здесь нечего атаковать. |
Галстаф: Я-я-я атакую тьму. |
(смеющийся) |
Грэм: Хорошо, хорошо, ты атакуешь тьму, перед тобой эльф. |
Пикард: Вау! |
Это я, верно? |
Грэм: На нем коричневая туника, у него седые волосы и голубые глаза. |
Пикард: Нет, у меня серые глаза. |
Грэм: Позвольте мне увидеть этот лист. |
Пикард: Ну, там написано, что есть, |
ну, там написано, что у меня голубые, но я решила, что хочу серые глаза. |
Грэм: Как бы то ни было, хорошо, теперь вы, ребята, можете говорить, если хотите. |
Галстаф: Здравствуйте. |
Пикард: Привет. |
Галстаф: Я Галстаф, Маг Света. |
Пикард: Тогда почему ты должен был разыграть Волшебную Ракету? |
(смеющийся) |
Грэм: Д-Д-Д-На вас, ребята, напали. |
Ночной клинок: Я вижу, что происходит!?! |
Грэм: НЕТ! |
Вы снаружи у таверны. |
Ночной клинок: Круто, я напьюсь! |
Грэм: Угу. |
Вас окружают семь огров. |
Пикард: Как они могут нас окружить? |
У меня был актерский состав Mordenkainens Magical Watch Dog! |
Грэм: Нет. |
Ночной клинок: Я напиваюсь! |
Есть ли там девушки? |
Пикард: Полностью согласен. |
Вы спросили меня, хочу ли я |
снаряжения перед этим приключением, |
и я сказал нет, но мне нужны материальные компоненты для всех |
мои заклинания, поэтому я разыграл Морденкайненского верного сторожевого пса. |
Грэм: Но на самом деле вы никогда его не снимали. |
Ночной клинок: Бросьте кости, чтобы увидеть, напиваюсь ли я! |
Грэм: Угу. |
Да, ты. |
Nightblade: Там есть девушки? |
Грэм: Да! |
Пикард: Хотя я это сделал; |
Я полностью сказал, когда вы спросили меня… |
Грэм: Нет. |
ты на самом деле не то сказал |
вы накладывали заклинание, так что теперь есть огры. |
В порядке. |
Ночной клинок: ОГРЫ!?! |
Чувак, у меня есть нож для убийства огров! |
У него 9 против огров! |
Грэм: Тебя там нет, ты напиваешься! |
Ночной клинок: Хорошо, но если там есть девушки, я хочу сделать их! |
Рассказчик: Вот оно. |
Пугающий взгляд на самое пугающее прошлое Америки |
время. |
Помните, что вы, дети, не виноваты в том, что |
их втягивают в сатанинский мир кошмаров. |
Это их учителя физкультуры виноваты в том, что заставили их чувствовать себя |
из броска, когда они не могли сделать ни одного подтягивания. |