| Hoes and tramps
| Мотыги и бродяги
|
| buts and sluts
| но и шлюхи
|
| bitches tricks
| сучки трюки
|
| tits and butts
| сиськи и попки
|
| Bitches be dreamin for this eight inch demon
| Суки мечтают об этом восьмидюймовом демоне
|
| and when you hear me screamin, I’m about to free the seamen
| и когда ты слышишь мой крик, я собираюсь освободить моряков
|
| wipe myself off on your couch cover
| вытереться о твоё покрывало на диване
|
| if she talks any trash I’ll flash my box cutters
| если она говорит всякую чушь, я блесну своими канцелярскими ножами
|
| cause I’m rougher than any pimp you’ve had in your life hoe
| потому что я грубее, чем любой сутенер, который у тебя был в твоей жизни, мотыга
|
| I talk soft, walk tall, carry a rifle
| Я говорю мягко, хожу высоко, ношу винтовку
|
| kill that bullshit cause if baby gets trifled
| убей эту ерунду, если ребенок пошутит
|
| I’m lacing the liquor with some piss and some Lysol
| Я смешиваю ликер с мочой и лизолом
|
| roll in a shit-brown Lincoln, eatin’a sticky bun
| кататься в дерьмово-коричневом Линкольне, есть липкую булочку
|
| spot-check the block, big one is gonna gimme some
| выборочно проверьте блок, большой даст мне немного
|
| cause I’m a freak, I like the girls with tattoos
| потому что я урод, мне нравятся девушки с татуировками
|
| I once got busy in a Burger King drive-thru
| Однажды я был занят в закусочной Burger King.
|
| I take 'em two at a time, make 'em both say my name
| Я беру их по два за раз, заставляю их обоих произносить мое имя
|
| ain’t never had three, but best believe that I’m game
| У меня никогда не было трех, но лучше всего поверить, что я в игре
|
| and that’s the key game, girl I fit words like scrabble
| и это ключевая игра, девочка, мне подходят такие слова, как скрэббл
|
| the inner-city cowboy with the thick herds of cattle
| городской ковбой с густыми стадами крупного рогатого скота
|
| cruisin’lake street, gene pool ridin’shotgun
| cruisin’lake street, генофонд ridin’shotgun
|
| got the flyest tricky’s from the Mississippi to Boston
| получил самые крутые трюки от Миссисипи до Бостона
|
| I’ve got a house full of porn to keep the vibe warm
| У меня есть дом, полный порно, чтобы поддерживать атмосферу в тепле
|
| the doors always open honey, come out of the storm
| Двери всегда открыты, дорогая, выходи из бури
|
| yo I got daddy’s little girls, ones that always stay true
| лет, у меня есть маленькие девочки папы, те, которые всегда остаются верными
|
| I’ve got an uptown girl she dyes her pubic hair blue
| У меня есть девушка из пригорода, она красит лобковые волосы в синий цвет.
|
| and I’ve got a bitch that lives in Kenwood, rich townhouse flavour
| и у меня есть сука, которая живет в Кенвуде, богатый аромат таунхауса
|
| she travels on business I’m gettin’down with the neighbors
| она едет по делам, я встречаюсь с соседями
|
| I got a freak that drives the bus, shows me love with free rides
| У меня есть урод, который водит автобус, показывает мне любовь бесплатными поездками
|
| one hundred hoes in St. Paul but only one from east side
| сто мотыг в Сент-Поле, но только одна с восточной стороны
|
| got a Bloomington bitch with a pool in her apartment
| есть сука из Блумингтона с бассейном в ее квартире
|
| rug burns all over from fucking her on the carpet
| ковер весь горит от траха с ней на ковре
|
| got the mega-mall hoes, make them all work the food court
| Получил мотыги мегамолла, заставь их всех работать на фуд-корте
|
| yo hit me up with a chicken soft taco and a couple of Newports
| ты угостил меня куриным тако и парой ньюпортов
|
| got a stripper bitch with body jewels and fake titties
| есть стриптизерша с драгоценностями на теле и фальшивыми сиськами
|
| and a hoe that lives in Fargo for when I escape the city
| и мотыга, которая живет в Фарго, когда я убегаю из города
|
| but my favorite one, out of all of 'em, is YOUR girl
| но моя любимая из всех ВАША девушка
|
| I sway the tongue never once have I been forceful
| Я покачиваю языком, ни разу я не был сильным
|
| she lays it on like its a job that she loves
| она надевает это, как будто это работа, которую она любит
|
| who’s lips is these? | чьи это губы? |
| the response is always slugs
| ответ всегда пули
|
| the Richfield bitches freak the lip gloss and hairspray
| Суки Ричфилда уродуют блеск для губ и лак для волос
|
| downtown women that like to fuck on the staircase
| женщины в центре города, которые любят трахаться на лестнице
|
| north side chicks, south side chicks, suburban chicks
| цыплята с северной стороны, цыплята с южной стороны, цыпочки из пригорода
|
| love to open married women up to the pervertedness
| люблю раскрывать замужних женщин до извращенности
|
| disturbing your relationship, excuse my morals
| нарушение ваших отношений, извините за мою мораль
|
| I’m working with the way I trick 'em out, silly mortals
| Я работаю так, как обманываю их, глупые смертные
|
| the words I kick, the sport I play
| слова, которые я пинаю, спорт, которым я занимаюсь
|
| now what to say when I’m sittin at this buffet with these tasty morsels
| теперь что сказать, когда я сижу в этом буфете с этими вкусняшками
|
| crusin down the street in my babies mom’s caprice
| Крузин по улице в капризе мамы моего ребенка
|
| February got the windows cracked, wearin a fleece
| Февраль взломал окна, надел флис
|
| hit the bus depot, yo boo you kinda cute
| попал в автобусную станцию, йоу, ты милый
|
| gimme nine and a half weeks and I’ll have that freak flippin two
| дай мне девять с половиной недель, и я получу этот уродский флиппин два
|
| distribute and come across the ???
| распространять и натыкаться на ???
|
| I know its hard being young girl, let me soothe the pain
| Я знаю, что трудно быть молодой девушкой, позволь мне успокоить боль
|
| I understand you baby, straight up I understand
| Я понимаю тебя, детка, прямо я понимаю
|
| now lift up your ass so I can pull these fuckin’pants down
| теперь подними свою задницу, чтобы я мог спустить эти гребаные штаны
|
| the only ones I don’t do is those under eighteen
| единственные, кого я не делаю, это те, кому нет восемнадцати
|
| or at least I keep that shit a secret if you know what I mean
| или, по крайней мере, я держу это дерьмо в секрете, если вы понимаете, что я имею в виду
|
| I got sluts that love to give head, and I like to watch
| У меня есть шлюхи, которые любят сосать, и я люблю смотреть
|
| the way they move their tongue up and down my…
| как они двигают языком вверх и вниз по моему…
|
| Motherfucker! | Ублюдок! |
| I can’t believe your sittin down here
| Я не могу поверить, что ты сидишь здесь
|
| recordin’some bullshit like this
| записываю такую хрень
|
| (Hey man it’s just a song, it’s just a song, it’s like a joke)
| (Эй, чувак, это просто песня, это просто песня, это как шутка)
|
| Oh, you wanna be a pimp eh? | О, ты хочешь быть сутенером, а? |
| you better take your ass over
| тебе лучше взять свою задницу
|
| to that neglected girl you got there.
| к той заброшенной девушке, которую вы там получили.
|
| (Why you always trippin’on me in front…)
| (Почему ты всегда спотыкаешься обо мне впереди…)
|
| Motherfucker, you got a kid, how you rhyming about some bullshit like this? | Ублюдок, у тебя есть ребенок, как ты рифмуешь о такой ерунде? |