| I was born on a rug made of dogs playing poker
| Я родился на ковре из собак, играющих в покер
|
| Shoulda never let me cross your border
| Никогда не позволяй мне пересекать твою границу
|
| Sock full of quarters, lost on the corner
| Носок, полный четвертаков, потерянный на углу
|
| Not too high but I’m not too sober
| Не слишком высоко, но я не слишком трезв
|
| I filled it up just to spill the cup
| Я наполнил его, чтобы пролить чашку
|
| Better fix your bridges, they’re still corrupt
| Лучше почините свои мосты, они все еще повреждены
|
| My dreams are vivid, I don’t wish for wishes
| Мои мечты ярки, я не желаю желаний
|
| You know nobody that beats the business
| Вы не знаете никого, кто бьет бизнес
|
| And I don’t even miss when it was all so simple
| И я даже не скучаю, когда все было так просто
|
| Sick off the vino, kicking out the window
| Больной от вина, вышибая окно
|
| Sometimes life’s like the card game War
| Иногда жизнь похожа на карточную игру Война
|
| Hide a couple knives in the silverware drawer
| Спрячьте пару ножей в ящике для столового серебра.
|
| Loot like a cop then deploy of troops
| Грабить как полицейский, а затем развертывать войска
|
| Got heavy artillery shootin' from the rooftop
| Получил тяжелую артиллерийскую стрельбу с крыши
|
| She can’t see me when I move through the nuance
| Она не может видеть меня, когда я перебираю нюансы
|
| What, so what, so what you want, huh?
| Что, так что, так что вы хотите, а?
|
| Run wild like a man on fire
| Беги, как человек в огне
|
| Get live like a roof on fire
| Живите, как крыша в огне
|
| Make love like a world on fire
| Занимайтесь любовью, как мир в огне
|
| Burn out like a fire
| Сгореть, как огонь
|
| Run wild like a man on fire
| Беги, как человек в огне
|
| Get live like a roof on fire
| Живите, как крыша в огне
|
| Make love like a world on fire
| Занимайтесь любовью, как мир в огне
|
| Burn out like a fire
| Сгореть, как огонь
|
| I figured out that you’re fraudulent
| Я понял, что ты мошенник
|
| I hope you feel that that’s a compliment
| Я надеюсь, вы чувствуете, что это комплимент
|
| 'Cause you’ve been hollering the phony rhetoric for a minute
| Потому что ты кричал фальшивую риторику уже минуту
|
| We outta give you a ribbon for the commitment
| Мы не дадим вам ленту за обязательство
|
| It’s no squabble, salute, I raise my bottle
| Это не ссора, салют, я поднимаю бутылку
|
| To the fact that you found a few fools who would follow
| К тому, что ты нашел несколько дураков, которые пойдут за тобой
|
| We live for the now cause there ain’t no tomorrow
| Мы живем сейчас, потому что завтра не наступит
|
| But my mixtape still needs an outro
| Но моему микстейпу все еще нужна концовка
|
| And you can mark these words with a Sharpie
| И вы можете пометить эти слова маркером
|
| We make party as long as there’s a heartbeat
| Мы устраиваем вечеринки, пока есть сердцебиение
|
| I’m like a Harley, you’re like a Hardly
| Я как Харлей, ты как Вряд ли
|
| Get behind me, Satan, you can’t harm me
| Отойди от меня, сатана, ты не можешь причинить мне вред
|
| I’m not scared of the flood, squaring up
| Я не боюсь потопа, рассчитывая
|
| When Armageddon come, I turn the stereo up
| Когда придет Армагеддон, я включу стереосистему.
|
| Making love in the back of an American truck
| Заниматься любовью в кузове американского грузовика
|
| Bust a nut, jump up and hit the airhorn button, what?
| Разорвите орех, подпрыгните и нажмите кнопку звукового сигнала, что?
|
| Run wild like a man on fire
| Беги, как человек в огне
|
| Get live like a roof on fire
| Живите, как крыша в огне
|
| Make love like a world on fire
| Занимайтесь любовью, как мир в огне
|
| Burn out like a fire
| Сгореть, как огонь
|
| Run wild like a man on fire
| Беги, как человек в огне
|
| Get live like a roof on fire
| Живите, как крыша в огне
|
| Make love like a world on fire
| Занимайтесь любовью, как мир в огне
|
| Burn out like a fire | Сгореть, как огонь |