| Drunk woman: Do you really feel… honestly, I’m asking you of your heart…
| Пьяная женщина: Вы действительно чувствуете… честное слово, я прошу вашего сердца…
|
| Man: I don’t even know you!
| Мужчина: Я даже не знаю тебя!
|
| Woman: I know! | Женщина: Я знаю! |
| I’m not asking you what you know of yourself, I’m asking…
| Я не спрашиваю вас, что вы знаете о себе, я спрашиваю…
|
| Man: Oh, yeah. | Мужчина: О, да. |
| Sup?
| Как дела?
|
| Woman: …what you know of yourself. | Женщина: …что ты знаешь о себе. |
| A-am I the Jezebel? | А-я Иезавель? |
| Am I the Jezebel?
| Я – Иезавель?
|
| Man: The Jezebelly!
| Мужчина: Иезавелли!
|
| You don’t know me
| ты меня не знаешь
|
| You just love me
| ты просто любишь меня
|
| You don’t know me
| ты меня не знаешь
|
| You just love me
| ты просто любишь меня
|
| You don’t know me
| ты меня не знаешь
|
| You just love me
| ты просто любишь меня
|
| You don’t know me
| ты меня не знаешь
|
| You just love me
| ты просто любишь меня
|
| And he was a man, or so he thought
| И он был мужчиной, или так он думал
|
| Paid attention to the lessons daddy taught
| Обратил внимание на уроки, которые преподал папа
|
| Secondhand-me-down blessing, she was short on patience
| Подержанное благословение, ей не хватило терпения
|
| Carried mace and hated everyday people, the plight of the pessimist
| Носил булаву и ненавидел обывателей, бедственное положение пессимиста
|
| Habitual living, daily schedule consisted of:
| Привычный образ жизни, распорядок дня состоял из:
|
| Work, television, and sexual moments
| Работа, телевидение и сексуальные моменты
|
| But sometimes it gets so hopeless
| Но иногда это становится таким безнадежным
|
| When nonsense raises an octave, thoughts blocks all sensual focus
| Когда бессмыслица поднимается на октаву, мысли блокируют весь чувственный фокус.
|
| With a firm grasp on the grudge they both clutch in the name of love
| Крепко схватившись за обиду, они оба цепляются во имя любви
|
| Fear of the results had push ever came to shove
| Страх перед результатами толкал когда-либо толкать
|
| Seduced for fun, produce a lot of fight
| Соблазненный для развлечения, устроить много драк
|
| Two youths on the run, learning some truth about life
| Двое молодых людей в бегах, узнают правду о жизни
|
| And when he stares at the stars, he reflects on the moon
| И когда он смотрит на звезды, он размышляет о луне
|
| The time, the talks they share walking around Calhoun
| Время, разговоры, которые они разделяют, гуляя по Калхауну
|
| And when she watches the look on his face as he sleeps
| И когда она наблюдает за выражением его лица, когда он спит
|
| She recalls every inch as to how it got this deep
| Она вспоминает каждый дюйм, как он стал таким глубоким
|
| Now how am I to know you like the way I laugh?
| Откуда мне знать, что тебе нравится, как я смеюсь?
|
| I can’t read the map, no one’s ever seen the path
| Я не могу читать карту, никто никогда не видел путь
|
| The one you take a bath with is the same one that frees your path
| Тот, с кем вы принимаете ванну, тот же самый, который освобождает ваш путь
|
| Oh you going out? | О, ты уходишь? |
| what time you gon' be back?
| во сколько ты вернешься?
|
| Cause they were two perfect kids in a too-perfect world
| Потому что они были двумя идеальными детьми в слишком идеальном мире
|
| Today the part of man and woman will be played by boy and girl
| Сегодня роль мужчины и женщины сыграют мальчик и девочка
|
| Let’s all take seats, please quiet during the performance
| Давайте все займем места, пожалуйста, тише во время представления
|
| Lift her, pull her from the orchids
| Поднимите ее, вытащите ее из орхидей
|
| Cause they were two perfect kids in a too-perfect world
| Потому что они были двумя идеальными детьми в слишком идеальном мире
|
| Today the part of man and woman will be played by boy and girl
| Сегодня роль мужчины и женщины сыграют мальчик и девочка
|
| Trying to read the script, keep getting trapped in the margins
| Пытаясь прочитать сценарий, продолжайте застревать на полях
|
| Lift them, pull them from the gardens
| Поднимите их, вытащите из садов
|
| Now she was smart, she grew up with this complex
| Теперь она была умной, она выросла с этим комплексом
|
| That the people that surrounded her seemed to expect the world
| Что люди, которые окружали ее, казалось, ожидали мира
|
| And he was tall, over six, no attempt to predict the fall
| И он был высоким, старше шести лет, никаких попыток предсказать падение
|
| Thought he’d seen it all until his all became that girl
| Думал, что видел все это, пока все не стало той девушкой
|
| She said she loves the drugs, but when she comes down
| Она сказала, что любит наркотики, но когда она спустится
|
| She speaks about finishing, she’s convinced it’s the last visit
| Она говорит о завершении, она убеждена, что это последний визит
|
| He doesn’t know the difference between come and go
| Он не знает разницы между приходом и уходом
|
| Give him just one to grow and watch him collapse inside of a half pint
| Дайте ему всего один, чтобы он вырос, и смотрите, как он рухнет внутри полпинты
|
| She dyed her hair black, maybe now she can relax
| Она покрасила волосы в черный цвет, может быть, теперь она может расслабиться
|
| Maybe now the regulars will stare half as hard
| Может быть, теперь завсегдатаи будут смотреть вполовину меньше
|
| He wears a old face and beer gut
| У него старое лицо и пивной живот
|
| Existence validation printed on the monthly statements
| Подтверждение существования напечатано в ежемесячных отчетах
|
| That come from MasterCard
| Это исходит от MasterCard
|
| He thinks she sleeps too much
| Он думает, что она слишком много спит
|
| She thinks he spends too much
| Она думает, что он тратит слишком много
|
| He thinks her friends are jokes
| Он думает, что ее друзья - шутки
|
| She thinks he’s out of touch
| Она думает, что он не на связи
|
| He thinks she drinks too much
| Он думает, что она слишком много пьет
|
| She thinks he thinks too much
| Она думает, что он слишком много думает
|
| It’s all another phase turning the page in the book of growing up
| Это еще один этап, когда нужно перевернуть страницу в книге взросления.
|
| She has seen a lot of sex
| Она видела много секса
|
| He tried to hide his resentment, but there wasn’t nothing thing left for them
| Он пытался скрыть свое негодование, но у них ничего не осталось
|
| to label new
| пометить новый
|
| But sometimes the obvious ain’t simple to see
| Но иногда очевидное не просто увидеть
|
| Cause even the time that they killed
| Потому что даже время, которое они убили
|
| Was something that she wasn’t accustomed to
| Было что-то, к чему она не привыкла
|
| She never comprehended what to make of it (make of it)
| Она никогда не понимала, что с этим делать (с этим делать)
|
| He was never quite prepared to study the reaching
| Он никогда не был полностью готов к изучению
|
| Together they shared the sacred practices of breathing
| Вместе они делились священными практиками дыхания
|
| The weather was fair, however the hovering clouds weren’t leaving
| Погода была ясная, однако нависшие облака не уходили
|
| Discover the little drama demons that hide deep inside the framework
| Откройте для себя маленьких драматических демонов, которые прячутся глубоко внутри рамок
|
| And live in that congested brain
| И жить в этом перегруженном мозгу
|
| They had old lovers on the side, old flames
| У них были старые любовники на стороне, старые пламя
|
| That somehow managed to spark regardless of the pouring rains
| Каким-то образом удалось зажечь искру, несмотря на проливной дождь.
|
| And each time they mix up the ingredients
| И каждый раз они смешивают ингредиенты
|
| They recheck the recipe to see maybe they’re reading it incorrectly
| Они перепроверяют рецепт, чтобы увидеть, может быть, они читают его неправильно
|
| Collect me, consume me, release me, snuggle
| Собери меня, поглоти меня, отпусти меня, прижми
|
| Two geniuses putting together the pieces to a blank puzzle
| Два гения собирают кусочки пустой головоломки
|
| Every time I chase a squirrel it rips apart my world
| Каждый раз, когда я гоняюсь за белкой, мой мир разрывается на части.
|
| Every time I chase a squirrel it rips apart my world
| Каждый раз, когда я гоняюсь за белкой, мой мир разрывается на части.
|
| Every time I chase a squirrel it rips apart my world
| Каждый раз, когда я гоняюсь за белкой, мой мир разрывается на части.
|
| And every time I chase a squirrel it rips apart my world
| И каждый раз, когда я гоняюсь за белкой, она разрывает мой мир на части.
|
| Cause they were two perfect kids in a too-perfect world
| Потому что они были двумя идеальными детьми в слишком идеальном мире
|
| Today the part of man and woman will be played by boy and girl
| Сегодня роль мужчины и женщины сыграют мальчик и девочка
|
| Let’s all take seats, please quiet during the performance
| Давайте все займем места, пожалуйста, тише во время представления
|
| Lift her, pull her from the orchids
| Поднимите ее, вытащите ее из орхидей
|
| Cause they were two perfect kids in a too-perfect world
| Потому что они были двумя идеальными детьми в слишком идеальном мире
|
| Today the part of man and woman will be played by boy and girl
| Сегодня роль мужчины и женщины сыграют мальчик и девочка
|
| Your horoscope says we should share an apartment
| Ваш гороскоп говорит, что мы должны делить квартиру
|
| Lift them, pull them from the gardens | Поднимите их, вытащите из садов |