| Whoever taught you how to speak your mind
| Тот, кто научил вас высказывать свое мнение
|
| Never knew you’d turn out to be an idiot
| Никогда не знал, что ты окажешься идиотом
|
| And I might be stupid
| И я могу быть глупым
|
| But I’ma keep it movin' like I know what I’m doin'
| Но я буду держать его в движении, как будто знаю, что делаю
|
| Whoever thought you had a goddamn clue
| Кто бы ни думал, что у тебя есть чертова подсказка
|
| Never knew you’d turn out to be an idiot
| Никогда не знал, что ты окажешься идиотом
|
| I might be a fool
| Я могу быть дураком
|
| But I seem so cool when I’m next to you
| Но я кажусь таким крутым, когда я рядом с тобой
|
| Aight
| Хорошо
|
| I was in the middle of a selfie
| Я был в центре селфи
|
| When you were trying to text me
| Когда ты пытался мне написать
|
| Genius Interrupts
| Гениальные прерывания
|
| Swing like Kirby Puckett
| Качайся как Кирби Пакетт
|
| I’m as subtle as an alien abduction in public
| Я такой же тонкий, как похищение инопланетянами на публике
|
| Somebody call the cops
| Кто-нибудь, позвоните в полицию
|
| Suck it, blow the trumpet until the bubble pops
| Соси это, труби в трубу, пока пузырь не лопнет.
|
| And butter up another batch of those muffin tops
| И намазать маслом еще одну партию этих кексов
|
| I’m just trying to find a balance
| Я просто пытаюсь найти баланс
|
| Wound up with a wife and a gang of kids
| Завелся с женой и бандой детей
|
| Her kiss tastes like black licorice
| Ее поцелуй на вкус как черная лакрица
|
| And now I’m riding in the back of her ambulance
| И теперь я еду в задней части ее скорой помощи
|
| Knock knock knockin' on heavens door
| Тук-тук-стук в небесную дверь
|
| Let me in yo I got a laminate
| Впусти меня, у меня есть ламинат
|
| I guess it’s my job to let y’all know
| Я думаю, это моя работа, чтобы вы все знали
|
| That those my nuts y’all tampered with
| Что эти мои орехи вы все испортили
|
| Whoever taught you how to speak your mind
| Тот, кто научил вас высказывать свое мнение
|
| Never knew you’d turn out to be an idiot
| Никогда не знал, что ты окажешься идиотом
|
| And I might be stupid
| И я могу быть глупым
|
| But I’ma keep it movin' like I know what I’m doin'
| Но я буду держать его в движении, как будто знаю, что делаю
|
| Whoever thought you had a goddamn clue
| Кто бы ни думал, что у тебя есть чертова подсказка
|
| Never knew you’d turn out to be an idiot
| Никогда не знал, что ты окажешься идиотом
|
| I might be a fool
| Я могу быть дураком
|
| But I seem so cool when I’m next to you
| Но я кажусь таким крутым, когда я рядом с тобой
|
| Aight
| Хорошо
|
| I’m not the coolest
| я не самый крутой
|
| I’m just a dude that’s got some flows
| Я просто чувак, у которого есть потоки
|
| Attitude, a lot of soul
| Отношение, много души
|
| I got a wood nameplate says «I wish you gold»
| У меня есть деревянная табличка с надписью «Желаю тебе золота»
|
| And this watch don’t even work
| И эти часы даже не работают
|
| And these people only came for the cheap dessert
| И эти люди пришли только за дешевым десертом
|
| And we can fight over a piece of dirt
| И мы можем драться из-за куска грязи
|
| Like all y’all ain’t gonna leave the Earth
| Как и все, вы не собираетесь покидать Землю
|
| Might as well keep sand in a baggy
| С таким же успехом можно держать песок в мешочке
|
| My favorite people call me Dad or Daddy
| Мои любимые люди называют меня папой или папой
|
| I never claimed to be too smart
| Я никогда не утверждал, что слишком умен
|
| I never been afraid of a new start
| Я никогда не боялся нового начала
|
| Luck-ay siete my wife’s so fly all the suckers envy
| Удачи, моя жена так летает, все лохи завидуют
|
| Shes a beautiful soul to have and to hold
| Она красивая душа, чтобы иметь и держать
|
| And wipe my butt when I get old
| И вытираю задницу, когда состарюсь
|
| Whoever taught you how to speak your mind
| Тот, кто научил вас высказывать свое мнение
|
| Never knew you’d turn out to be an idiot
| Никогда не знал, что ты окажешься идиотом
|
| And I might be stupid
| И я могу быть глупым
|
| But I’ma keep it movin' like I know what I’m doin'
| Но я буду держать его в движении, как будто знаю, что делаю
|
| Whoever thought you had a goddamn clue
| Кто бы ни думал, что у тебя есть чертова подсказка
|
| Never knew you’d turn out to be an idiot
| Никогда не знал, что ты окажешься идиотом
|
| I might be a fool
| Я могу быть дураком
|
| But I seem so cool when I’m next to you
| Но я кажусь таким крутым, когда я рядом с тобой
|
| Aight
| Хорошо
|
| Hey mamma can I call you cupcake
| Эй, мама, могу я называть тебя кексом?
|
| You remind me of a status update
| Вы напоминаете мне об обновлении статуса
|
| You’re the wind beneath my limbs
| Ты ветер под моими конечностями
|
| It might sound weird but you look like Prince
| Это может показаться странным, но ты похож на принца
|
| Bang Bang under purple rain
| Bang Bang под фиолетовым дождем
|
| Fertilized the egg in the back of a mustang
| Оплодотворил яйцо в задней части мустанга
|
| No shame, ain’t no thang
| Нет стыда, не так ли
|
| Baby came out lookin' like K.D. | Малышка вышла, как К.Д. |
| Lang, yeah
| Ланг, да
|
| Whoever taught you how to speak your mind
| Тот, кто научил вас высказывать свое мнение
|
| Never knew you’d turn out to be an idiot
| Никогда не знал, что ты окажешься идиотом
|
| And I might be stupid
| И я могу быть глупым
|
| But I’ma keep it movin' like I know what I’m doin'
| Но я буду держать его в движении, как будто знаю, что делаю
|
| Whoever thought you had a goddamn clue
| Кто бы ни думал, что у тебя есть чертова подсказка
|
| Never knew you’d turn out to be an idiot
| Никогда не знал, что ты окажешься идиотом
|
| I might be a fool
| Я могу быть дураком
|
| But I seem so cool when I’m next to you
| Но я кажусь таким крутым, когда я рядом с тобой
|
| Aight | Хорошо |