Перевод текста песни I Wish Those Cats At Fobia Would Give - ATMOSPHERE

I Wish Those Cats At Fobia Would Give - ATMOSPHERE
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Wish Those Cats At Fobia Would Give , исполнителя -ATMOSPHERE
Песня из альбома: Headshots: Se7en
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.01.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Rhymesayers Entertainment
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

I Wish Those Cats At Fobia Would Give (оригинал)Как Бы Мне Хотелось Чтобы Эти Коты Из Фобии Отдали Его Мне (перевод)
Snowman in full effect so play the odd side 'til April Снеговик в полной силе, так что играйте на нечетной стороне до апреля
The tapes will grow so we can by posters and staples Ленты будут расти, поэтому мы сможем с помощью плакатов и скоб
I bet that kid Slug will bust flows if you ask nice Бьюсь об заклад, этот малыш Слаг разорвет потоки, если вы хорошо попросите
It’s Friday night, point me to the party wanna grab mics Это вечер пятницы, направьте меня на вечеринку, чтобы взять микрофоны
Used to get queezy when it was time to rock that b.Раньше становилось слабо, когда нужно было раскачивать б.
b б
But nowadays I’m just tryin to get Musab away from the TV Но сейчас я просто пытаюсь отвлечь Мусаба от телевизора.
Cause I can’t fuck with the Zenith I’d rather criticize Tuesdays releases Потому что я не могу трахаться с Зенитом, я предпочитаю критиковать выпуски по вторникам
With the elitists at the Fetus С элитой в Fetus
Yet another factory film is what we present Еще одна заводская пленка - это то, что мы представляем
Surrounding, ditch weed in a ballpoint no grievance Окружающие, канавы сорняков в шариковой ручке без обид
Let’s all point our fingers towards the path we venture Давайте все укажем пальцами на путь, по которому мы отваживаемся
Minneapolis native taken the wrath of winter bad contender Уроженец Миннеаполиса испытал гнев зимнего плохого соперника
Let me catch a lukewarm triple mocha to reach the speed Позвольте мне поймать теплый тройной мокко, чтобы достичь скорости
Of the graph writer that’s crashed on my sofa О графическом писателе, который разбился на моем диване
And in the green room is MC’s and in the kitchen is dirty dishes А в зеленой комнате МС и на кухне грязная посуда
And my postion blurry vision И мое видение размыто
And I’m livin in a section where heads is frozen stiff И я живу в районе, где головы застыли
And these skinny powder sniffin kids is posin talkin shit И эти худощавые дети, нюхающие порошок, говорят дерьмо
Since the first time I met you backstage in the main room С тех пор, как я впервые встретил тебя за кулисами в главной комнате
I knew that I did not want to occupy the same room Я знал, что не хочу занимать одну и ту же комнату
I drive for a living but I take the bus to work Я зарабатываю на жизнь вождением, но на работу езжу на автобусе
Auditioned for the roll of Jesus, got the part of jerk Пробовался на роль Иисуса, получил роль придурка
Armed with a Walkman and a fake grin in a basement mind state when I Вооруженный плеером и фальшивой улыбкой в ​​подвальном состоянии сознания, когда я
Simply took a left at Nicollet Просто повернул налево на Николле
Sucking on a cigarette did some binge hits before I left Сосание сигареты сделало несколько запоев, прежде чем я ушел
And now the nicotine is liftin it И теперь никотин поднимает его.
Choke at the last drag and flick remains at the gutter Задохнитесь при последнем перетаскивании, а щелчок остается в желобе
Flip up the hood just to keep the brains covered Откиньте капюшон, чтобы прикрыть мозги
I’m trying to grow a mountain out of a foothill Я пытаюсь вырастить гору из предгорья
I see people rockin my t-shirt and I’m still shopping at Goodwill Я вижу, как люди носят мою футболку, а я все еще делаю покупки в Goodwill.
In a struggle in a war zone grew some extra personality В борьбе в зоне боевых действий выросла какая-то дополнительная личность
Now I won’t have to flee or fight alone Теперь мне не придется бежать или сражаться в одиночку
The microphone that’s my weapon and I’m on a quest for heaven Микрофон - это мое оружие, и я в поисках небес
Or rent me some comprehension Или сдайте мне некоторое понимание
As busy as fuck just gimme a three hour lead Чертовски занят, просто дай мне опережение на три часа
So I can reflect maybe rent a flick and relearn how to breath Так что я могу подумать, может быть, взять напрокат фильм и заново научиться дышать
And we turned out the sleeves and found a bunch of tricks А мы вывернули рукава и нашли кучу хитростей
And used a cleaver to relieve all these unnecessary limbs И использовал тесак, чтобы избавиться от всех этих ненужных конечностей
Misplaced the gems and jewels I meant to give you Потерял драгоценные камни и драгоценности, которые я хотел дать вам
To lift you and lost my mind inside the issue Поднять тебя и потерять рассудок в этом вопросе
And I’m livin in a section where heads is frozen stiff И я живу в районе, где головы застыли
And these skinny powder sniffin kids is posin talkin shit И эти худощавые дети, нюхающие порошок, говорят дерьмо
Since the first time I met you backstage in the game room С тех пор, как я впервые встретил тебя за кулисами в игровой комнате
I knew that I did not want to occupy the same room Я знал, что не хочу занимать одну и ту же комнату
I drive for a living but I take the bus to work Я зарабатываю на жизнь вождением, но на работу езжу на автобусе
Auditioned for the roll of Jesus, got the part of jerk Пробовался на роль Иисуса, получил роль придурка
Armed with a Walkman and a fake grin in a basement mind-state when I Вооруженный плеером и фальшивой улыбкой в ​​подвальном состоянии сознания, когда я
Think Считать
Now I’ve got spies positioned at various Cheapos around the city Теперь у меня есть шпионы, размещенные в разных магазинах по всему городу.
Lots of people that’s down with me cause the evils out to get me Многие люди, которые со мной не в ладах, вызывают зло, чтобы заполучить меня.
Its easy to decipher who can taste me Легко понять, кто может попробовать меня
A lot of locals used to hate me but now I think the tolerate me Многие местные жители раньше ненавидели меня, но теперь я думаю, что меня терпят
You could only hear what I feel when my eyes are shut Вы могли слышать только то, что я чувствую, когда мои глаза закрыты
Mistakes are piling up excuses they lining up Ошибки накапливаются, оправдания выстраиваются в очередь.
I’m trying to fuck reality but I’m impotent can’t get it up Я пытаюсь трахнуть реальность, но я импотент, не могу подняться
Cause shes a duck and her personality sucks just my luck Потому что она утка, и ее характер просто отстой, мне не повезло
I caught the wrong bus I guess I’ll get off at the crossroads Я сел не на тот автобус, думаю, сойду на перекрестке
And take a long lunch И взять долгий обед
Next month when I got my head right I’ma grab a lead pipe В следующем месяце, когда я соберусь с головой, я возьму свинцовую трубку
And beat some life into this dead mic И вбить немного жизни в этот мертвый микрофон
So let the tape roll and extract all the juices Так что пусть катится лента и извлекает все соки
Read the hate mail in the bathroom and place wagers on the losers Прочтите письмо с ненавистью в ванной и сделайте ставку на проигравших
In the beginning you can’t help but wanna be innovative В начале вы не можете не хотеть быть инновационным
But eventually the opposition leaves you jaded Но в конце концов оппозиция оставляет вас измученным
Like hell no I don’t wanna be a baller Черт возьми, нет, я не хочу быть балером
I’m six foot three their ain’t no need for me to be any taller Во мне шесть футов три дюйма, мне не нужно быть выше
I just wish those cats over there at Fobia would hit me off with some free gear Я просто хочу, чтобы эти коты в Фобии подцепили меня бесплатным снаряжением.
or somethin… или что-то…
Cause I’m livin in a section where heads is frozen stiff Потому что я живу в районе, где головы застыли
And these skinny powder sniffin kids is posin talkin shit И эти худощавые дети, нюхающие порошок, говорят дерьмо
Since the first time I met you backstage in the game room С тех пор, как я впервые встретил тебя за кулисами в игровой комнате
I knew that I did not want to occupy the same room Я знал, что не хочу занимать одну и ту же комнату
I drive for a living but I take the bus to work Я зарабатываю на жизнь вождением, но на работу езжу на автобусе
Auditioned for the roll of Jesus, got the part of jerk Пробовался на роль Иисуса, получил роль придурка
Armed with a Walkman and a fake grin in a basement mind-state when I Вооруженный плеером и фальшивой улыбкой в ​​подвальном состоянии сознания, когда я
Think of how simple it could all be Подумайте, как просто все это может быть
Oh yeah, Joe said that uh… I could come in, and just pick some shit out. О, да, Джо сказал, что э-э... Я мог бы войти и просто выбрать какое-нибудь дерьмо.
That’s cool?Это классно?
All rightХорошо
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: