Перевод текста песни Higher Learning - ATMOSPHERE

Higher Learning - ATMOSPHERE
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Higher Learning , исполнителя -ATMOSPHERE
Песня из альбома: Headshots: Se7en
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.01.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Rhymesayers Entertainment
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Higher Learning (оригинал)Высшее образование (перевод)
Follow me, everybody spread around, I want you all to hear this Следуй за мной, все вокруг, я хочу, чтобы вы все это услышали
Join me, sit down, sit down Присоединяйся ко мне, садись, садись
I wanna tell you 'bout something, I got a story or something Я хочу рассказать тебе кое о чем, у меня есть история или что-то в этом роде.
Listen Слушать
I knew this girl named Roulette-lette-lette Я знал эту девушку по имени Рулетка-летка-летка
The coolest woman I ever met, met, met Самая крутая женщина, которую я когда-либо встречал, встречал, встречал
I never tried to hook it up, up Я никогда не пытался подключить его,
But I used to fantasize about the guts Но раньше я фантазировал о кишках
Fuck, bust nuts, rush Ебать, бюст орехи, спешить
Grab the gold and carry it in your mouth Хватайте золото и носите его во рту
But I’m a try to hold the microphone and turn the party out Но я пытаюсь удержать микрофон и выключить вечеринку
And if it’s the type of crowd that doesn’t like to shout, fuck it И если это тип толпы, которая не любит кричать, к черту ее.
I’ll give 'em something to chew on, something to talk about Я дам им что-нибудь пожевать, о чем поговорить
Snap, crackle pop rock, never had a sawed-off Щелчок, треск поп-рока, никогда не было обреза
Don’t never wanna blow up, cause I never wanna fall off Никогда не хочу взрываться, потому что я никогда не хочу падать
Adjacent to that vacant lot, next to the weed spot Рядом с этим пустырем, рядом с сорняком
Sits a headshop, beneath a tree watching peace talks Сидит в хэдшопе, под деревом наблюдает за мирными переговорами.
So let me catch a round of applause Итак, позвольте мне поймать аплодисменты
So maybe I can persuade some lady out of her bra (come on baby) Так что, может быть, я смогу уговорить какую-нибудь даму снять лифчик (давай, детка)
Ladies and gentlemen… Леди и джентельмены…
We now ask that you give a warm Minnesota nice welcome to MC Теперь мы просим вас тепло приветствовать Миннесоту в MC.
I’ve gotta be your man on the mic, you know… Знаешь, я должен быть твоим человеком у микрофона...
Ladies and gentlemen, give it up Дамы и господа, бросьте это
Put your hands together, put your hands… Сложите руки, сложите руки…
Cause if we can’t do it together Потому что, если мы не можем сделать это вместе
We’ll do it apart Мы сделаем это отдельно
Ain’t no way we’ll ever make it how it was at the start Мы никогда не сможем сделать так, как это было в начале
But that’s a given Но это данность
Now within the distance of your vision measure the persistence Теперь на расстоянии вашего зрения измерьте настойчивость
How are you living? Как ты живешь?
I’ll smack the whack and sell 'em crack Я шлепну и продам им крэк
While I’m laying down my mack Пока я кладу свой мак
(I'm trying to tell you homeboy) (Я пытаюсь сказать тебе, домашний мальчик)
I’ll get sick on a trick, talking shit firm grip on my dick Меня тошнит от трюка, говоря дерьмо крепко сжимая мой член
(Ayo bitch I got what you need bitch, yo, yo) (Эй, сука, у меня есть то, что тебе нужно, сука, йо, йо)
I make moves and get loose wearing a camouflage goose Я делаю движения и высвобожусь, надев камуфляжного гуся
(And that’s juice, like what, what, what, what) (И это сок, как что, что, что, что)
Yes, yes, I never stress Да, да, я никогда не напрягаюсь
Make a mess on the mic sipping a Becks, wearing a vest Устройте беспорядок на микрофоне, потягивая Бекс, в жилете
Cause well, you know Причина хорошо, вы знаете
It’s that Rhymesayer with a razor, truck jewelry, Chuck Taylors Это тот самый Rhymesayer с бритвой, украшениями для грузовиков, Чак Тейлорс
(Yo man, pass that blunt kid, yo kid, kid) (Эй, чувак, передай этому тупому ребенку, детка, детка)
Tall sharp and handgun, paid a ransom for these pants dun Высокий острый и пистолет, заплатил выкуп за эти штаны
So step off kid you’re playing me too close Так что отойди, малыш, ты играешь со мной слишком близко
If we can’t do it together Если мы не можем сделать это вместе
We’ll do it apart Мы сделаем это отдельно
Ain’t no way we’ll ever make it how it was at the start Мы никогда не сможем сделать так, как это было в начале
But that’s a given Но это данность
Now within the distance of your vision measure your persistence Теперь на расстоянии вашего зрения измерьте свою настойчивость
How are you living? Как ты живешь?
Killed all the thoughts about killing all the cops Убил все мысли об убийстве всех копов
No longer get as pissed off when I have to jerk my dick off Больше не злюсь, когда мне приходится дрочить свой член
I just want a mic and a crowd and if that’s asking for too much Мне просто нужен микрофон и толпа, и если это слишком много
Fine, lemme just have that mic and I’ll be alright (I'll be alright) Хорошо, дай мне только этот микрофон, и со мной все будет в порядке (со мной все будет в порядке)
Stuck, between a rock and the sky Застрял между скалой и небом
With an option to buy and I got lost in a lie С возможностью купить, и я потерялся во лжи
Tossed them fakes out the door, I ain’t your whore Выкинул подделки за дверь, я не твоя шлюха
I make music, can you feel it? Я сочиняю музыку, ты чувствуешь это?
Cool, then I’m a make some more Круто, тогда я сделаю еще немного
Yes, yes ya’ll you are now rocking with the best of the mess hall Да, да, теперь вы качаетесь с лучшими в столовой
En route to the basement, while Ant drives the vessel По пути в подвал, пока Муравей ведет судно
All apologies to those insulted Приносим извинения тем, кого оскорбили
By the repulsive vultures that fly loose when I’m seduced by the impulses Отвратительными стервятниками, которые разлетаются, когда меня соблазняют импульсы
(By the impulses) (По импульсам)
Defense mech in effect, protect the rep Защитный механизм в действии, защитите репутацию
From all forms of public infliction От всех форм публичного причинения
But listen I love the ripping, so fuck the friction it takes focus off what’s Но послушай, я люблю копаться, так что к черту трение, оно отвлекает внимание от того, что есть.
the mission Миссия
(Yo tell 'em what’s the mission) (Вы скажите им, в чем миссия)
To be the man on the mic, to be the man on your mind Быть мужчиной у микрофона, быть мужчиной на уме
To be the man that made you push rewind Быть человеком, который заставил тебя перемотать назад
To be that mother fucker over there on that mic Быть тем ублюдком там на этом микрофоне
You know what that means? Вы знаете что это значит?
That means I can show you what I need you to see, see, see Это означает, что я могу показать вам то, что мне нужно, чтобы вы видели, видели, видели
(See here, what you need to do is follow, follow us baby (Смотрите, что вам нужно сделать, это следовать, следовать за нами, детка
Before you can… what you need to do is see, see, see, see, see) Прежде чем вы сможете… что вам нужно сделать, это увидеть, увидеть, увидеть, увидеть, увидеть)
If we can’t do it together Если мы не можем сделать это вместе
We’ll do it apart Мы сделаем это отдельно
Ain’t no way we’ll ever make it how it was at the start Мы никогда не сможем сделать так, как это было в начале
But that’s a given Но это данность
Now within the distance of your vision measure your persistence Теперь на расстоянии вашего зрения измерьте свою настойчивость
How are you living? Как ты живешь?
Measure your persistence Измерьте свою настойчивость
How are you living? Как ты живешь?
Measure your persistence Измерьте свою настойчивость
Higher livingВысшая жизнь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: