| OK, I’mma have to see some I.D. | Хорошо, мне нужно увидеть кое-какое удостоверение личности. |
| from everybody here, except you huh
| от всех здесь, кроме тебя, да
|
| So what’s it gonna be?
| Так что же это будет?
|
| You all look like whiskey people to me
| Вы все для меня похожи на любителей виски
|
| Never sick of listening to your problems
| Никогда не надоедает слушать о своих проблемах
|
| Your boss threatened that you’re gonna lose your job then
| Твой босс пригрозил, что тогда ты потеряешь работу
|
| You fought with your neighbour and he called the cops man
| Вы подрались со своим соседом, и он вызвал копов
|
| Your wife left you and she took the dog, damn!
| Твоя жена ушла от тебя и забрала собаку, черт возьми!
|
| Looks like you came to the right place
| Похоже, вы обратились по адресу
|
| Take a shot just to wash away the taste
| Сделайте снимок, чтобы смыть вкус
|
| We don’t know your name but everybody knows your mad face
| Мы не знаем твоего имени, но все знают твое безумное лицо
|
| Save that seat for anyone that caught a bad case
| Сохраните это место для тех, у кого плохой случай
|
| Every day is overcast, pains in the lower back
| Каждый день пасмурно, боли в пояснице
|
| Bones that you didn’t even know you had
| Кости, о которых вы даже не подозревали
|
| Not sure but you think your best friend stole your lawn mower
| Не уверен, но ты думаешь, что твой лучший друг украл твою газонокосилку
|
| …That would explain why he stopped coming over
| …Это объясняет, почему он перестал приходить
|
| You ain’t seen the doctor in a while
| Вы давно не видели врача
|
| Even longer for the dentist, I can tell by your smile
| Даже дольше для дантиста, я могу сказать по вашей улыбке
|
| Still making payments on a car
| Продолжаем платить за автомобиль
|
| That’s sitting on a spare flat in your backyard
| Это сидит на свободной квартире на заднем дворе
|
| Stacks of bills on a messy kitchen counter
| Стопки счетов на грязном кухонном столе
|
| Ring around the blue-collar cause the hot water heater’s down
| Кольцо вокруг синего воротничка вызывает сбой водонагревателя
|
| Here, put a couple of these down
| Вот, положи пару штук
|
| And sing the blues like they supposed to sound
| И пойте блюз так, как он должен звучать
|
| Here comes a beer, catch all your tears
| А вот и пиво, поймай все свои слезы
|
| Drink the remedy, forget about your problems
| Выпей лекарство, забудь о своих проблемах
|
| Here comes a shot, lose all your thoughts
| А вот и выстрел, потеряй все свои мысли
|
| Drink the remedy, forget about your problem
| Выпей лекарство, забудь о своей проблеме
|
| This one’s on me, fix you for free
| Это на мне, исправлю тебя бесплатно
|
| Drink the remedy, forget about everythang
| Выпей лекарство, забудь обо всем
|
| This one’s on me, got what you need
| Это на мне, есть то, что тебе нужно
|
| And take your medicine, you’ll feel better friend
| И прими лекарство, тебе станет лучше, друг.
|
| Wha-What?
| Что-что?
|
| You know what?
| Знаешь что?
|
| You know, I’mma turn the TV on
| Знаешь, я включу телевизор
|
| I’mma turn the TV on, I don’t want to hear about this
| Я включу телевизор, я не хочу об этом слышать
|
| Used to be you just get in the car and steer
| Раньше ты просто садился в машину и рулил
|
| All alone, just you and them stars up there
| В полном одиночестве, только ты и те звезды там
|
| Find a highway outside of the gen-pop
| Найдите дорогу за пределами ген-попа
|
| Turn up the music, go till the engine stops
| Включите музыку, идите, пока двигатель не остановится
|
| And that’s life but with these gas prices
| И это жизнь, но с этими ценами на газ
|
| It’s cheaper to just drink yourself to sleep, huh
| Дешевле просто напиться, чтобы уснуть, да
|
| Dependency can be your best friend once you know
| Зависимость может стать вашим лучшим другом, как только вы узнаете
|
| That drugs and alcohol is all you’ve got that’s dependable
| Что наркотики и алкоголь – это все, на что можно положиться
|
| It’s enough to make you wanna huff on paint again
| Этого достаточно, чтобы снова захотеть нюхать краску
|
| And lock yourself in the bathroom with the Jameson
| И запрись в ванной с Джеймсоном
|
| Nah man, come down here and make a friend
| Нет, чувак, иди сюда и заведи друга
|
| If you do right, won’t remember tonight
| Если ты поступишь правильно, сегодня не вспомнишь
|
| We still open so have another cold one
| Мы все еще открыты, так что есть еще один холодный
|
| Until you don’t recognise where you woke up
| Пока ты не узнаешь, где ты проснулся
|
| And don’t throw up, nah hold your liquor
| И не рви, не держи свой ликер
|
| My tattoo’d gorilla be quick to eighty-six ya
| Моя татуированная горилла быстро доходит до восьмидесяти шести лет
|
| Now get lost in the river of smoke
| Теперь потеряйся в реке дыма
|
| As it floats towards the ceiling that measures your growth
| Когда он плывет к потолку, который измеряет ваш рост
|
| Life is better with a poor memory
| Жизнь лучше с плохой памятью
|
| But don’t forget to leave a tip on the bar for the remedy
| Но не забудьте оставить чаевые на баре для средства
|
| Ay buddy wake up, wake up
| Эй, приятель, проснись, проснись
|
| Wake up, there’s no sleeping at the bar man, get up
| Проснись, в баре не спится, мужик, вставай
|
| It’s time to settle out your tab
| Пришло время рассчитаться по счету
|
| You’ve had, you’ve had enough
| У вас было, у вас было достаточно
|
| You’ve got, you’ve got to go home, wake up
| Ты должен, ты должен идти домой, проснуться
|
| Yo, aiyyo, ay Stevie come over here man, check this guy
| Эй, эй, эй, Стиви, иди сюда, чувак, проверь этого парня.
|
| This dude dead?
| Этот чувак мертв?
|
| Hey buddy | Привет приятель |