Перевод текста песни Good Times (Sick Pimpin') - ATMOSPHERE

Good Times (Sick Pimpin') - ATMOSPHERE
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Good Times (Sick Pimpin') , исполнителя -ATMOSPHERE
Песня из альбома: Seven's Travels
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.11.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Rhymesayers Entertainment
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Good Times (Sick Pimpin') (оригинал)Хорошие Времена (Больной Пимпин) (перевод)
This next one goes out to all the depressed women in the house Этот следующий адресован всем депрессивным женщинам в доме.
Whether you takin' the Prozac, the Zanex, or Paxil Принимаете ли вы прозак, занекс или паксил
Whatever the hell they put in that capsule Что бы, черт возьми, они ни положили в эту капсулу
I want ya’ll to come up to the front of the stage Я хочу, чтобы ты вышел на сцену
Grab me a shot of something' along the way Сделай мне что-нибудь по дороге
Put a smile on the front of your head Положите улыбку на переднюю часть головы
Got a thang for the women that don’t love themselves Есть что-то для женщин, которые не любят себя
So either loosin' up your hair or tighten up your belt Так что либо распусти волосы, либо затяни ремень
And this time, this time is a good time for И на этот раз, на этот раз хорошее время для
Good times Хорошие времена
Got a thang for the women that don’t love themselves Есть что-то для женщин, которые не любят себя
So either loosin' up your hair or tighten up your belt Так что либо распусти волосы, либо затяни ремень
And this time, this time is a good time И на этот раз, на этот раз хорошее время
Good time, a good time Доброе время, хорошее время
You know why she’s sittin' by the window Вы знаете, почему она сидит у окна
She’s waitin' for her prince to come Она ждет своего принца
And here I am on the opposite side of the room И вот я на противоположной стороне комнаты
Tryin' to pretend that I’m not that dumb Пытаюсь притвориться, что я не такой тупой
It goes older, bold and full of cold Он становится старше, смелее и полон холода
But did I mention that it’s well deserved Но я упоминал, что это заслуженно
No, lets make a mess Нет, давай устроим беспорядок
No, lets make a baby Нет, давай сделаем ребенка
No, lets make some hell on earth Нет, давай устроим ад на земле
Do you mind if I turn out the lights Вы не возражаете, если я выключу свет?
If I’m gonna be alone I’d rather do it in the dark Если я буду один, я лучше сделаю это в темноте
So I stare at half of a beer half wishin' that the transmision would stay in Так что я смотрю на половину пива, наполовину желая, чтобы передача оставалась включенной
park парк
She keeps the music down so her neighbors don’t complain Она делает музыку потише, чтобы соседи не жаловались
Keeps the drama up so she doesn’t forget the pain Поддерживает драму, чтобы она не забывала боль
I keep my momentum inside the reaction Я держу свой импульс внутри реакции
And hide my pride in side of my laugh И спрячь свою гордость за свой смех
It goes это идет
Got a thang for the women that don’t love themselves Есть что-то для женщин, которые не любят себя
So either loosen up your hair or tighten up your belt Так что либо распусти волосы, либо затяни ремень
And this time, this time is a good time for И на этот раз, на этот раз хорошее время для
Good times Хорошие времена
Got a thang for the women that don’t love themselves Есть что-то для женщин, которые не любят себя
So either loosen up your hair or tighten up your belt Так что либо распусти волосы, либо затяни ремень
And this time, this time is a good time for И на этот раз, на этот раз хорошее время для
And I’ll never forget the day you woke up И я никогда не забуду тот день, когда ты проснулась
To find a whole different world underneath your socks Чтобы найти целый другой мир под носками
Forgot to check your pockets before you checked the cost Забыли проверить карманы, прежде чем проверить стоимость
Yes ma’am I saw the sign, no ma’am I couldn’t stop Да, мэм, я видел знак, нет, мэм, я не мог остановиться
Drop off Высадка
Now look who got water on the lung Теперь посмотри, у кого вода попала в легкое
Whatever it takes to calm your tongue Все, что нужно, чтобы успокоить свой язык
If this living room fills with any more false Если эта гостиная наполняется фальшивыми
I’m gonna cut my finger, I’m gonna paint these walls Я порежу палец, я покрашу эти стены
If anybody watched us they probably call the cops Если кто-то наблюдал за нами, они, вероятно, вызвали полицию
Cause it’s obvious that neither one of us can adjust Потому что очевидно, что ни один из нас не может приспособиться
Discussion becomes disgust Обсуждение становится отвращением
If luck was a lady I thought she would save me from the bum rush Если бы удача была дамой, я думал, она спасет меня от безделья
Enough is enough but how much is too much Достаточно, но сколько слишком много
Why am I still just a sheep to your touch Почему я все еще просто овца для твоего прикосновения
Why can’t I ever fall asleep at dusk Почему я никогда не могу заснуть в сумерках
Why do I need to see everything crushed Зачем мне видеть все сокрушенным
It’s a big map girl Девушка с большой картой
It’s yours if you ask Это ваше, если вы спросите
If it don’t wash up to the shore you won’t discover it Если его не выбросит на берег, вы его не обнаружите
Instead you can hide it in your head with that other shit Вместо этого вы можете спрятать это в своей голове с этим другим дерьмом
And swallow it to chase and follow the sufferin' И проглотить его, чтобы преследовать и следовать за страданием
But I’m still smiling Но я все еще улыбаюсь
Still up to no great Все еще не очень
Still tryin' to relocate Все еще пытаюсь переехать
Somewhere I’m a find some work that matters Где-то я нахожу работу, которая имеет значение
Till then all you get is my smirk and my laughter (Hahaha) А пока все, что ты получишь, это моя ухмылка и мой смех (Хахаха)
It goes это идет
Got a thang for the women that don’t love themselves Есть что-то для женщин, которые не любят себя
So either loosen up your hair or tighten up your belt Так что либо распусти волосы, либо затяни ремень
And this time, this time is a good time И на этот раз, на этот раз хорошее время
Got a thang for the women that don’t love themselves Есть что-то для женщин, которые не любят себя
So either loosen up your hair or tighten up your belt Так что либо распусти волосы, либо затяни ремень
And this time, this time is a good time И на этот раз, на этот раз хорошее время
Good time Хорошее время
Got a thang for the women that don’t love themselves Есть что-то для женщин, которые не любят себя
So either loosen up your hair or tighten up your belt Так что либо распусти волосы, либо затяни ремень
Got a thang for the women that don’t love themselves Есть что-то для женщин, которые не любят себя
So either loosen up your hair or tighten up your belt Так что либо распусти волосы, либо затяни ремень
And this time is a good time for good times, c’monИ на этот раз хорошее время для хороших времен, давай
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Good Times

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: