| Don’t ever fucking question that
| Никогда не задавай этот вопрос
|
| Don’t ever fucking question that
| Никогда не задавай этот вопрос
|
| Don’t ever fucking question that
| Никогда не задавай этот вопрос
|
| Enough to hold you to the brightest of lights
| Достаточно, чтобы провести вас к самому яркому из огней
|
| To place you dangerously close to that sun
| Чтобы разместить вас в опасной близости от этого солнца
|
| Enough to acknowledge the flaws you can’t ignore
| Достаточно, чтобы признать недостатки, которые вы не можете игнорировать
|
| And recognize the cause of what’s done is done
| И признать причину того, что сделано, сделано
|
| More than enough to put my name behind my ideals
| Более чем достаточно, чтобы мое имя стояло за моими идеалами
|
| And neglect my logic twice daily
| И пренебрегайте моей логикой дважды в день
|
| Enough to keep me looking for my Lucy in the sky
| Достаточно, чтобы я искал свою Люси в небе
|
| With gems when I remember how you use to call me baby
| С драгоценными камнями, когда я помню, как ты называл меня ребенком
|
| Enough to look in my mirror with the test
| Хватит смотреться в зеркало с тестом
|
| For every tear you shed regardless of why you wept
| За каждую слезу, которую ты пролил, независимо от того, почему ты плакал
|
| Enough to curse any man who can’t appreciate the depths of the ocean
| Достаточно, чтобы проклясть любого человека, который не может оценить глубины океана
|
| I swam till I ran out of breathe
| Я плавал, пока не выдохся
|
| I love you don’t ever fucking question that
| Я люблю тебя, никогда, блядь, не спрашивай об этом
|
| This why we probably never get along
| Вот почему мы, вероятно, никогда не ладим
|
| If I was better at finding the right words to say
| Если бы я лучше находил правильные слова, чтобы сказать
|
| I wouldn’t need to right these motherfucking songs
| Мне не нужно было бы исправлять эти гребаные песни
|
| I love you (I love you) Never (Never)
| Я люблю тебя (Я люблю тебя) Никогда (Никогда)
|
| Don’t ever fucking question that (I love you)
| Никогда не сомневайся в этом (я люблю тебя)
|
| Don’t ever fucking question that
| Никогда не задавай этот вопрос
|
| Riding the public transit
| Езда на общественном транспорте
|
| I study the black stairs to answer the question
| Я изучаю черную лестницу, чтобы ответить на вопрос
|
| of how and why I got so many gray hairs
| как и почему у меня так много седых волос
|
| I take care of the nervous that runs through my extension cord
| Я забочусь о нервах, которые проходят через мой удлинитель
|
| And I reflect on that reoccurring dream where we meet the lord
| И я размышляю о том повторяющемся сне, где мы встречаем лорда
|
| Single filed lines to give her a pound one at a time
| Одиночные строки, чтобы дать ей по фунту за раз
|
| But when I faced her I attempted to embrace her she looked so fine
| Но когда я посмотрел на нее, я попытался обнять ее, она выглядела так прекрасно
|
| I awokened from my sleep
| Я проснулся ото сна
|
| before her bodyguard had the chance to beat me to submission
| до того, как ее телохранитель смог опередить меня, чтобы я подчинился
|
| And I still walked with my religion
| И я все еще ходил со своей религией
|
| I watched the children scurry in circles around the two-way mirror
| Я смотрел, как дети бегают кругами вокруг двустороннего зеркала
|
| Worrying about which side of the glass projects the reflection clearer
| Беспокойство о том, с какой стороны стекла отражение четче
|
| I hear the whispers of the wind trying to get me to grin
| Я слышу шепот ветра, пытающегося заставить меня улыбнуться
|
| Gassing me up about the love i plucked and not been stuck within
| Заводит меня из-за любви, которую я сорвал, а не застрял внутри
|
| For every eclipse that stairs at me from the other side of a paper cup of espresso
| За каждое затмение, которое падает на меня с другой стороны бумажного стаканчика эспрессо
|
| I light a match beneath the kettle
| Я зажигаю спичку под чайником
|
| And for every set of lips that come attached
| И для каждого набора губ, которые прилагаются
|
| and equipped with that program to seek success
| и оснащены этой программой, чтобы добиваться успеха
|
| I bleed my ethic at a slow drip
| Я истекаю кровью из своей этики медленной каплей
|
| I know a man who knew meet a woman don’t remember where
| Я знаю мужчину, который знал встретить женщину не помню где
|
| Big beautiful eyes and light brown hair
| Большие красивые глаза и светло-каштановые волосы
|
| She was from the Burbs he was from Southside of the city
| Она была из Бербса, он был из южной части города.
|
| This is back when Franklin Avenue was still pretty
| Это было в те времена, когда Франклин-авеню была еще красивой.
|
| Two different worlds apart
| Два разных мира друг от друга
|
| But the world is just a small town
| Но мир – это всего лишь маленький город
|
| We all know how people like to get down
| Мы все знаем, как люди любят спускаться
|
| Here we go Aquarius, Pisces
| Здесь мы идем Водолей, Рыбы
|
| Feel the flow of the fluid as I swim through it to free my soul
| Почувствуй поток жидкости, когда я плыву сквозь нее, чтобы освободить свою душу
|
| Push up that came without the glove dumb the pain
| Отжимание, которое пришло без перчатки, притупило боль
|
| The magic from up above what it does to the brain
| Магия свыше, что она делает с мозгом
|
| Make the love paint the picture write the song
| Заставьте любовь нарисовать картину, написать песню
|
| The player meet a virgin made a Virgo named him Sean
| Игрок познакомился с девственницей, заставил Деву назвать его Шоном
|
| Make the love paint the picture write the song
| Заставьте любовь нарисовать картину, написать песню
|
| The player meet a virgin made a Virgo named him Sean
| Игрок познакомился с девственницей, заставил Деву назвать его Шоном
|
| Make the love paint the picture and write that song
| Заставьте любовь нарисовать картину и написать эту песню
|
| Til the break of dawn
| До рассвета
|
| I love you don’t ever fucking question that
| Я люблю тебя, никогда, блядь, не спрашивай об этом
|
| This why we probably never get along
| Вот почему мы, вероятно, никогда не ладим
|
| If i was better at finding the right words to say
| Если бы я лучше находил правильные слова, чтобы сказать
|
| I wouldn’t need to right these motherfucking songs
| Мне не нужно было бы исправлять эти гребаные песни
|
| Make the love paint that picture write the song
| Заставь любовь нарисовать эту картину, напиши песню
|
| (I could quit writing all these songs)
| (Я мог бы бросить писать все эти песни)
|
| Make the love paint that picture write the song
| Заставь любовь нарисовать эту картину, напиши песню
|
| (I could quit writing all these songs)
| (Я мог бы бросить писать все эти песни)
|
| Make the love paint that picture write the song
| Заставь любовь нарисовать эту картину, напиши песню
|
| (I could love fucking all these songs)
| (Мне бы нравилось трахать все эти песни)
|
| Make the love paint that picture write the song
| Заставь любовь нарисовать эту картину, напиши песню
|
| (I could quit writing all these songs)
| (Я мог бы бросить писать все эти песни)
|
| I love you (I love you) | Я люблю тебя Я люблю тебя) |